Vado, vadas, vadâre. Solin. To wade: to wade ouer.
Vadum, vadi, n. g. Cæ. A fourde or shalow place where mÊ or beastes may go ouer on foote.Rhodanus nonnullis locis vado transitur. Cæs. The Riuer Rhodanus hath diuerse fourdes where men passe ouer it.Scitus vadorum.Ouid. Vadum, pro Mari. Catul. The sea.Breuia vada. Vir. Cæca. Vir. Gelida. Ouid.Cærula. Vir. Iniqua. Propert. Cærulea. Sil. Limosum vadum. Ouid.Dura vada cæcis saxis.Virg. Palustria vada. Claud. Feruida vada. Vir. Piscosa. Ouid.Fluminea vada. Lucan. Prona vada fluuij. Claud. Salsa vada.Virg.The sea.Stagnans vadum. Sil. Tarda vada. Sen. A stil water.Torua. Sen. Vitrea. Claud. Applicare remos vadis.Ouid.To arriue with his ship. Emergere è vadis.Cic.To escape with a ship out of daungerous shalowes.Exultant vada. Vir. The great surges rise aloft.Vndosum vadum frangere nando. Sil. To swimme ouer a riuer.Placido vado labitur Lethe. Sen. The riuer runneth quietly and stilly.Nudantur vada.Liu.Pellere vada remis. Carul. To row.Imis vadis refusa stagna. Vi. Water of the sea by an exceding storme tossed vp from the verie bocome with gret surges.Tentare vadum.Ouid.To sound with a plum, to trie % bocome as ship men do: to assaie: to aduenture: to trie.Rates transiliunt vada. Hor. Passe ouer the sea.Verrere vada remis. Vir. To row swiftly on the sea.Res est in vado. Vir. The thing is safe and out of danger.
vădum, i, n. (masc. collat form, vă-dus, i, Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 111; Sall. H. 1, 68 Dietsch) [cf. the root BA, bai/nw, whence, also, vado; hence, that through which one can go], a shallow place in water, a shallow, shoal, ford.I.Lit.1.Sing.: Rhodanus nonnullis locis vado transitur, Caes. B. G. 1, 6; 5, 58; 7, 55: vadum in flumine efficere, id. B. C. 1, 61: vadum fluminis temptare, si transire possent, id. ib. 1, 83: exercitum vado transducere, id. ib. 3, 37: vado flumen penetrare, Tac. A. 2, 68: vado superari amnis non poterat, Liv. 38, 13, 9; 38, 18, 7: piscis qui vivit in vado, Cels. 2, 18: amnis incerto vado, Tac. A. 12, 33.—2.Piur., so esp. of a shallow place where a river is crossed, a ford: ibi vadis repertis partem suarum copiarum transducere conati sunt, Caes. B. G. 2, 9; 1, 8; 3, 13; Liv. 26, 45, 8; 31, 1, 5; Tac. A. 2, 23; id. H. 4, 27; Lucr. 1, 200; Ov. M. 1, 370; 3, 19.—Also of shallows, as dangerous in navigation: mystica ad dextram vada Praetervecti, Att. ap. Varr. L. L. 7, 19 Müll. (Trag. Rel. v. 687 Rib.): brevia, Verg. A. 5, 221: caeca, id. ib. 1, 536: dura saxis Lilybeia caecis, id. ib. 3, 706; cf.: Nessus, scitus vadorum, Ov. M. 9, 108.—B.Transf.1.A body of water, a sea, stream, etc. (poet.): longā sulcant vada salsa carinā, Verg. A. 5, 158; 7, 198; Cat. 64, 58: si tamen Non tangenda rates transiliunt vada, Hor. C. 1, 3, 24; Ov. P. 4, 9, 2; Sen. Hippol. 181 al.—2.The bottom of a body of water, the depths (poet. and in post-Aug. prose): saxa Vadis levata, Hor. Epod. 16, 26; Plin. 3, praef. 4: ostrea capta solido vado, id. 32, 6, 21, 59: sedit limoso pressa carina vado, Ov. F. 4, 300.—3.The bottom of a well, Phaedr. 4, 9, 12; Plin. 31, 3, 23, 39.— II.Trop.A. Of shallow water, as a place of safety to the swimmer: haec propemodum jam esse in vado salutis res videtur, i. e.
in safety
, Plaut. Aul. 4, 10, 73: at in vado'st: jam facile enabit, id. Rud. 1, 2, 81: omnis res est jam in vado, Ter. And. 5, 2, 4.—B. Of shallows, as dangerous to the mariner: emersisse jam e vadis et scopulos praetervecta videtur oratio mea, Cic. Cael. 21, 51: cera vadum tentet, rasis infusa tabellis, explore the way, i. e. make a first attempt, Ov. A. A. 1, 437.