Video, vides, vidi, visum, vidêre. To fee: to perceiue.Liberæ sunt cogitationes nostræ: & quæ volunt sic intuentur vt ea cernimus quæ videmus.Cic.Absens, absentem auditque, videtque.Virg.Magis vidi.Plaut.Video paucies. Titinnius Gemina. I see him seldome. Videre oculis. Tere. Hisce oculis egomet vidi. Tere. Vteos penè oculis videre possemus.Cic.That wee mighte almost see them with our eies.Vultu placido videre aliquem. Tibul. Somnum ego hac nocte oculis non vidi meis. Teren. I slepte not one winke all this night long.Suo toto consulatu somnum non vidit. Cice. He slepte not all the time of his Cousulship.Quem ego diem si videro, & si in vestrum complexum venera, &c.Cic.Aliquid animo videre.Cicer.To see or perceiue a thing in his minde.Somnia videre.Ouid.To dreame: to haue dreames. Video, de visu per insomnium. Tacitus. I see in my sleepe or dreame.Causas videre. Lucret. To vnderstande the causes.Insidias alicuius videre.Ouid.To foresee, &c.Plus spei video, qum volo. Tere. I see mort hope in the matter than I woulde haue.Vitium videre in aliquo.Ouid.Videre quippiam ingratum.Ouid.To see a thing that pleaseth vs not. Ego (vt spero) propediem te videbo. Cicero. I shall see yon shortly as I trust.Te exopto quamprimum videre.Cic.
Viso, visis, visi, visum, visere, pen. cor. Teren. To goe or come to see: to see: to visite.Velim aliquando, quum erit tuum commodum. Lentul puerum visas. Cicero. Orbem peregrinum visere.Ouid.Regiam visere, Hor.Ego visam ad forum.Plaut.I will goe see what is done at the common place.Vise ad portum.Plaut.Go looke to the hauen.Viso ecquid eum ad virtutem, aut ad frugem opera sua cõpulerit.Plaut.Visam si do mi est. Ter. Vise redierítne iam, an nondum domum. Tere. Id viso túne, an illi insaniant. Ter. For that cause I come now to see, whether thou or they be mad. Viso iunctÛ cum Venio, aut Eo, is, significat Video. Plau. Nunc huc ad Veneris fanum venio visere.I come to see.-nostra ilico It visere ad eam: admisit nemo.Terent.By and by oure maist resse goeth to hir house to see, &c.Idem significat iunctum cum Gratia, Causa, Studio & huiusmodi. Tere. Ne mittas visendi causa quenquam. To see.Vndique visendi studio Troiana iuuentus Circumfusa ruit.Virg.The yong men of Troy come rÛning about on enerie side, of great desire to see. Vílitur, pen. cor. Passiuum Ci. Domus. Cn. Octauij vulgo visebatur. The people went commonly to see Ene. Octauins his house.
Visum, visi, Visus, &c. Vide VIDEO.
[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Visus</orth>, huius visus m. g. Plin. <p> <sense><trans lang="en">Sight: the sense of sight. Also the thing seene.</trans> <I>Acer visus, vide ACER Adiectinum.</I> <I>Connexus visus, vide CONNECTO.</I> <I>Hebes visus.</I> Sen. <trans lang="en">Dull sight.</trans> <I>Inocciduis visibus stellatus Argus.</I> St. <trans lang="en">Argus hauing in his hed an hÛdred eies, as it were stars that neuer did slepe.</trans> <I>In offensi visus.</I> Claud. <trans lang="en">Eies that haue no let.</trans> <I>Toruus visus.</I> Star. <trans lang="en">A crooked looke on tone fide.</trans> <I> Abducere visum, vide ABDVCO.</I> <I>Decipere visus alicuius.</I> Sen. <I>Deprendere aliquid visu.</I> <bibl><author>Val. Flac.</author></bibl> <trans lang="en">By sight to discerne.</trans> <I>Dirigere visus aliquò.</I> Claud. <trans lang="en">To looke towarde a place.</trans> <I>Ducere visus per omnia.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> <trans lang="en">To looke rounde about.</trans> <I>Effugere visus.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Fallere visum.</I> Pli. <trans lang="en">To be so little, or so sodainely and quickly done, that it is not seene.</trans> <I>Imago dubia fallit visus meos, Sen.</I> <I>Ferre visus per membra alicuius Sta.</I> <trans lang="en">To view or looke vpon ones limbs.</trans> Flectere visus aliquò. Sta. <I>Fugere visus alicuius.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">Not to be seene of one.</trans> <I>Habere visum illustrem.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <I>Immoto visu hærere.</I> Sta. <trans lang="en">To stare on a thing not moouing his eies.</trans> <I>Hebetat visus mœror.</I> Sen. <trans lang="en">Sorow hurteth or dulleth ones sight.</trans> <I>Intercludere visus prospectus.</I> Sta. <trans lang="en">To set a thing before one that he cannot see.</trans> <I>Lassari inani visu.</I> <bibl><author>Val. Flac.</author></bibl> <I>Marcens visus.</I> Sen. <trans lang="en">Oues sight decaying.</trans> <I>Metiri aliquid visu.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> <trans lang="en">To ouerlooke a thing.</trans> <I>Mouere visum dicitur res aliqua.</I> Lucr. <I>Obliquare superbos visus.</I> Sta. <trans lang="en">To cast a prowd looke aside.</trans> <I>Perstringere visum.</I> Quin. <trans lang="en">To dazel the sight.</trans> <I>Prælibare vultus alicuins visu.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> <trans lang="en">To caste his eie a little vpon ones face.</trans> <I>Premere vi sus alicuius <bibl><author>Stat.</author></bibl></I> <trans lang="en">To close ones eies.</trans> <I>Prendere aliquid visibus.</I> Sil. <trans lang="en">To discerne by sight: to see.</trans> <I>Statiare lumina longo visu <bibl><author>Stat.</author></bibl></I> <trans lang="en">To fill his eyes wyth long looking on.</trans> <I>Sparsus visus per omnia.</I> St. <trans lang="en">A looking roÛd on euery thing.</trans> <I>Vmbratus visus.</I> Sil. <trans lang="en">Ones sight shadowed with hys haude holden ouer his eies, as men do in the sunne.</trans> <I> Auferre visus agris.</I> Sta. <trans lang="en">To bring darkenesse on the earth: to make men cannot see the grounde.</trans> <I> Visus.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">The thing seene: a sight.</trans> <I>Acerbo visu defixus.</I> <bibl><author>Val. Flac.</author></bibl> <I>Obstupuit visu Aeneas.</I> Vi. <trans lang="en">Aeneas was astonied <04> % sight.</trans> <PB> <I>Tremefactus visu.</I> Vi. <trans lang="en">Afraid by reason of that he had seene.</trans> <I>Subito turbatur Scipio visu.</I> Si. <trans lang="en">Scipio was troubled with the vision or sight sodainely appearing.</trans> <I>Immundo somnia visu.</I> Hora. <trans lang="en">Vnchaste dreames.</trans> <I>Nocturnus visus.</I> Tac. <trans lang="en">A vision by night.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
vĭdĕo, vīdi, vīsum, 2 (viden', i.e. videsne, Plaut. Ep. 2, 2, 37; Ter. Eun. 2, 2, 10; 2, 2, 34; 4, 6, 16; Cat. 61, 98; Tib. 2, 2, 17; Verg. A. 6, 779; inf. viderier, Cic. Dom. 53, 136; Ter. Hec. 5, 1, 33: vidĕ, Plaut. Ps. 1, 1, 46), v. a. and n. [Sanscr. root vid-, vēda, know; vindāmi, find; cf. vēda-s, sacred book; Gr. root i)d, vid-, in ei)=don, saw; oi)=da, know; Germ. wissen; Engl. wit, wot], to see, perceive, with the eyes (syn. cerno). I.Lit.A. In gen.: Ph. Tun' me vidisti? Sc. Atque his quidem oculis. Ph. Carebis, credo, Qui plus vident, quam quod vident. Sc. Numquam hercle deterrebor, Quin viderim id quod viderim, Plaut. Mil. 2, 4, 15 sq.: clare oculis video, id. ib. 3, 1, 35: nos enim ne nunc quidem oculis cernimus ea, quae videmus, etc., Cic. Tusc. 1, 20, 46; id. de Or. 3, 40, 161: Considium, quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse, Caes. B. G. 1, 22 fin.: mulieres et pueri qui visum processerant, Sall. J. 94, 5: ut juvat pastas oves Videre properantes domum! Videre fessos vomerem inversum boves Collo trahentes languido!Hor. Epod. 2, 62 sq.: serpentes atque videres Infernas errare canes, id. S. 1, 8, 35 et saep.—With ut and ind. (poët.): viden', ut geminae stant vertice cristae?Verg. A. 6, 779: viden' ut faces Splendidas quatiunt comas?Cat. 61, 77.—With ut and subj.: nonne vides, ut tota tremor pertemptet equorum Corpora?Verg. G. 3, 250: nonne vides ut ... Antennae gemant?Hor. C. 1, 14, 3.—Pass.: ubi sol sex mensibus continuis non videtur, Varr. R. R. 1, 2, 4: a se disertos visos esse multos, Quint. 8, praef. 13; cf. id. 12, 1, 21: consulis ante pedes ire viderer eques, Ov. P. 4, 9, 18.— Absol., to see, i. e. to have the eyes open, to be awake, Verg. E. 6, 21.—Impers. pass.: De. Vide sis modo etiam. Ly. Visum'st, Plaut. Merc. 2, 2, 52; id. As. 3, 3, 95.—2.Transf.a. Of things (poet.), to see: (Apenninus) Gallica rura videt, Luc. 2, 429: et casus abies visura marinos, i. e.
to experience
, Verg. G. 2, 68.—b. Of places, etc., to look out on, afford a view of (post-Aug.): triclinium hortum et gestationem videt, Plin. Ep. 2, 17, 13.—c. Of the other senses, to perceive, observe any thing: vidistin' toto sonitus procurrere caelo?Prop. 2, 16 (3, 8), 49: mugire videbis Sub pedibus terram et descendere montibus ornos, Verg. A. 4, 490: tum videres Stridere secretā divisos aure susurros, Hor. S. 2, 8, 77: naso poljam haec quidem videt plus quam oculis, Plaut. Mil. 4, 6, 44.—B. In partic., to see on purpose, to look at any thing: vide sis signi quid siet, Plaut. Am. 2, 2, 155; cf.: vide, tali ubi sint, id. Most. 1, 3, 151: illud vide, os ut sibi distorsit carnufex, Ter. Eun. 4, 4, 3: vide, si non os inpudens Videtur, id. ib. 5, 1, 23; cf.: specta me, a threatening expression, Plaut. As. 1, 2, 19 al.: quin tu me vides? only look at me! i. e. see what I have done!Cic. Pis. 25, 61.—II.Trop.A. In gen., to see with the mind's eye, to perceive, mark, observe, discern, understand, comprehend, be aware, know, etc. (class.; syn. percipio): ad te, ut video, comminus accessit, Cic. Att. 2, 2, 2: quem exitum ego tam video animo, quam ea, quae oculis cernimus, id. Fam. 6, 3, 2: aperte enim adulantem nemo non videt,
sees through
,
detects
, id. Lael. 26, 99: si dormientes aliquid animo videre videamur, id. Ac. 2, 40, 125: aliquid in somnis, id. N. D. 1, 29, 82: somnia, id. Div. 2, 71, 147: quod ego, cur nolim, nihil video, id. Fam. 9, 6, 2: nonne vobis videtur is animus qui plus cernat et longius, videre se ad meliora proficisci: ille autem cui obtusior est acies non videre?id. Sen. 23, 83.—With comp., plus, etc.: ut is qui illusus sit plus vidisse videatur,
to have seen farther
,
had more insight
, Cic. Lael. 26, 99: videre acutius atque acrius vitia in dicente quam recta, id. de Or. 1, 25, 116: aliena melius videre et dijudicare, Ter. Heaut. 3, 1, 97 (95): cum me vidisse plus fateretur, se speravisse meliora, that I had seen farther, Cic. Phil. 2, 15, 39; cf.: sin autem vos plus in re publicā vidistis, id. Imp. Pomp. 22, 64; cf.: vos universos in consule deligendo plurimum vidisse fateantur, id. Agr. 2, 37, 103: di vatesque eorum in futurum vident, Liv. 6, 12.—With two accs.: quem virum Crassum vidimus, Cic. Sen. 17, 61; cf.: officiorum conjunctione me privatum videbam, id. Brut. 1, 1: cum invidiosum se propter nimias opes viderit, Just. 32, 4, 4.—With ut and ind. (poët.): nonne vides, croceos ut Tmolus odores, India mittit ebur, Verg. G. 1, 56.— B. In partic. 1.To look at, look to, consider, to think or reflect upon (cf.: reputo, considero): duae condiciones sunt: utram tu accipias, vide, Plaut. Bacch. 4, 9, 118: nunc ea videamus, quae contra ab his disputari solent, Cic. Ac. 2, 13, 40: id primum videamus, quātenus amor in amicitiā progredi debeat, id. Lael. 11, 36: sed videamus Herculem ipsum, id. Tusc. 2, 8, 20 Klotz ad loc.: quamobrem et haec videnda et pecuniae fugienda cupiditas, id. Off. 1, 20, 68: te moneo: videas etiam atque etiam et consideres, quid agas, quo progrediare, etc., id. Verr. 2, 5, 68, 174: legi Bruti epistolam non prudenter rescriptam: sed ipse viderit,
let him see to that himself
, id. Att. 12, 21, 1; so, viderit, Ov. A. A. 2, 371; id. Tr. 5, 2, 43; cf.: quam id recte faciam, viderint sapientes, Cic. Lael. 3, 10; and: quae (ars) quam sit facilis, illi viderint, qui, etc.... deinde etiam tu ipse videris, qui eam artem facilem esse dicis, id. de Or. 1, 58, 246: viderint ista officia viri boni, id. Quint. 17, 55.—2.To look out for, see to, care for, provide: atque idem (sapiens) ita acrem in omnis partis aciem intendit, ut semper videat sedem sibi ac locum sine molestiā vivendi, Cic. Tusc. 4, 17, 38: antecesserat Statius, ut prandium nobis videret, i. e.
provide
, id. Att. 5, 1, 3: dulciculae potionis aliquid videamus et cibi, id. Tusc. 3, 19, 46: aliud lenius (vinum), Ter. Heaut. 3, 1, 50: Philippum dixisse constabat, videndum sibi aliud esse consilium, illo senatu se rem publicam gerere non posse, Cic. de Or. 3, 1, 2: absque eo esset, Recte ego mihi vidissem, Ter. Phorm. 1, 4, 12.—3.To take care, see to it, make sure, with final clause: navem idoneam ut habeas, diligenter videbis, Cic. Fam. 16, 1, 2; cf.: videret, ut quam primum tota res transigeretur, id. Quint. 5, 20: ne fortuna mea desit, videte, Liv. 6, 18, 8.—Impers. pass.: videndum est, ne absit benignitas ... tum, ut pro dignitate cuique tribuatur, Cic. Off. 1, 14, 42: ut Latine loquamur, non solum videndum est ut verba efferamus ea, etc., id. de Or. 3, 11, 40; cf.: vos videte, quid aliae faciant isto loco feminae: et ne, cum velitis, exire non liceat, id. Fam. 14, 18, 2.—4.To see, i. e. reach, attain, obtain, enjoy.a. In gen.: qui suo toto consulatu somnum non viderit, Cic. Fam. 7, 30, 1.—b. Esp., to see, live to see a period or event: ex multis diebus, quos in vitā celeberrimos laetissimosque viderit, Cic. Lael. 3, 12: utinam eum diem videam, cum, etc., id. Att. 16, 11, 1: duxi uxorem: quam ibi miseriam vidi!Ter. Ad. 5, 4, 13: spero multa vos liberosque vestros in re publicā bona esse visuros, Cic. Mil. 28, 78: multas jam summorum imperatorum clarissimas victorias aetas nostra vidit, id. ib. 28, 77: tantum pro! degeneramus a parentibus nostris, ut praeter quam oram illi Punicas vagari classes dedecus esse imperii sui duxerint, eam nos nunc plenam hostium jam factam videamus, Liv. 22, 14, 6; cf. id. 6, 14, 4.—5. Pregn., to see, i. e. go to see, visit (colloq.; cf.: viso, inviso): sed Septimium vide et Laenatem, Cic. Att. 12, 14, 1: quā re etiam Othonem vide, id. ib. 12, 37, 4: videbis ergo hominem, si voles, id. ib. 4, 12init.: mane videas Plinium domi, Plin. Ep. 1, 5, 8; Suet. Tib. 7.—Pass., to receive attention, be visited, Amm. 14, 7, 10.— 6. Me vide, rely on me, trust me, believe me, a formula of exhortation and assurance (ante-class.), Plaut. Trin. 3, 3, 79 Brix ad loc.; id. Mil. 2, 4, 23 Lorenz ad loc.; id. Rud. 3, 3, 18; id. Merc. 5, 4, 53; Ter. And. 2, 2, 13; id. Phorm. 4, 4, 30.—7.Pass., to be looked upon or regarded in any manner, i. e. to seem, appear to be or do any thing: numquam periculi fugā committendum est, ut imbelles timidique videamur, Cic. Off. 1, 24, 83: ne id, quod speciem haberet honesti, pugnaret cum eo, quod utile videretur, id. ib. 3, 2, 7: multo rem turpiorem fore et iniquiorem visum iri intellegebant, id. Verr. 2, 2, 17, 42; cf. id. de Or. 3, 11, 42: ex quo illorum beata mors videtur, horum vita laudabilis, id. Lael. 7, 23.—Parenthet. (cf. c. infra): cum ceteris, ut quidem videor, tum mihi ipse displiceo, Cic. Fam. 4, 13, 3: ea vocabula non, ut videntur, easdem res significant, id. ib. 3, 34, 84.—With dat. of pers.: cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, etc., Cic. Lael. 23, 86: digna mihi res cum omnium cognitione tum nostrā familiaritate visa est, id. ib. 1, 4: idonea mihi Laelii persona visa est, quae, etc., id. ib.: a naturā mihi videtur potius quam ab indigentiā orta amicitia, id. ib. 8, 27: quae Aristoni et Pyrrhoni omnino visa sunt pro nihilo, id. Fin. 2, 13, 43: quod idem Scipioni videbatur, id. ib. 4, 14.—Parenthet. (cf. c. infra): quam nostris libris satis diligenter, ut tibi quidem videmur, expressimus, Cic. Att. 8, 11, 1: Philargyrus omnia de te, ut mihi quidem visus est, narravit, id. Fam. 4, 13, 3.—(b). With inf.: de familiari illo tuo videor audisse, Cic. de Or. 2, 10, 40; id. N. D. 1, 21, 58: satis facere rei publicae videmur, si, etc., id. Cat. 1, 1, 2: ut beate vixisse videar, quia, etc., id. Lael. 4, 15: solem e mundo tollere videntur, qui amicitiam e vitā tollunt, id. ib. 13, 47: videre jam videor populum a senatu disjunctum, id. ib. 12, 41; cf.: te vero, Caecili, quem ad modum sit elusurus, videre jam videor, id. Div. in Caecil. 14, 45: vere videor posse contendere, Nep. Att. 12, 4: audire videor undique congerentes nomina poëtarum, Quint. 10, 1, 56; Vell. 2, 14, 1; Plin. Ep. 10, 61 (69), 1; id. Pan. 17, 1.—With dat. of pers., Cic. Lael. 14, 51: videor mihi perspicere ipsius animum, id. Fam. 4, 13, 5: hoc mihi videor videre, id. Inv. 2, 57, 171. —(g). With nom. and inf.: ut exstinctae potius amicitiae quam oppressae esse videantur, Cic. Lael. 21, 78: ut tamquam a praesentibus coram haberi sermo videretur, id. ib. 1, 3: quae (sapientia) videtur in hominem cadere posse, id. ib. 26, 100: visus 'st in somnis pastor ad me adpellere, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44 B. and K.: ut Aratus ab Jove incipiendum putat, ita nos rite coepturi ab Homero videmur, Quint. 10, 1, 46.—With dat. of pers.: divitior mihi et affluentior videtur esse vera amicitia, Cic. Lael. 16, 58.—(d).Impers., with acc. and inf. (rare; cf. creditur, in the same constr., and dicitur): non mihi videtur, ad beate vivendum satis posse virtutem, Cic. Tusc. 5, 5, 12: aliis videtur, non incohatam sed perfectam probationem hoc nomen accipere, Quint. 5, 10, 5 Spald.: quae vult videri, se esse prudentiam, Cic. Off. 3, 17, 71: quia videbatur et Limnaeam eodem tempore oppugnari posse, Liv. 36, 13, 9 Weissenb. ad loc.—Absol.: sed mihi contra ea videtur, Sall. J. 85, 2: seque facile, ut mihi videtur, expediunt, Cic. Fin. 1, 20, 66; id. Marcell. 3, 10.—b. In official decisions, as a guarded opinion instead of a positive declaration: majores nostri voluerunt, quae jurati judices cognovissent, ea non ut esse facta, sed ut videri pronuntiarent, Cic. Ac. 2, 47, 146: fecisse videri pronuntiat, id. Verr. 2, 5, 6, 14: cum pontifices decressent, videri posse sine religione eam partem areae mihi restitui, id. Att. 4, 2, 3: consul adjecit Senatusconsultum, Ambraciam non videri vi captam esse, Liv. 38, 44, 6: Scipionis sententiam sequuntur, uti ante certam diem Caesar exercitum dimittat: si non faciat, eum adversus rempublicam facturum videri, Caes. B. C. 1, 2.— c. Pregn., videtur (alicui), it seems proper, right, or fit, it seems good to any one; he (she, etc.) pleases, likes.(a). With dat. of pers.: tibi si videbitur, villis iis utere, quae, etc., Cic. Fam. 14, 7, 3: velim Lentulum puerum visas eique de mancipiis, quae tibi videbitur, attribuas, id. Att. 12, 28, 3: qui imitamur, quos cuique visum est, id. Off. 1, 32, 118: ut consul, quem videretur ei, cum imperio mitteret, qui, etc., Liv. 31, 3, 2; 29, 20, 4: si ei videretur, integram rem ad senatum reiceret, if he pleased, a formula of politeness, Liv. 26, 16, 4 Weissenb. ad loc.; 31, 4, 2: ut, si videretur ei, maturaret venire, id. 34, 46, 5.—(b). Without dat.: ubi visum est, sub vesperum dispersi discedunt, Caes. B. G. 5, 58: eam quoque, si videtur, correctionem explicabo, Cic. Ac. 1, 9, 35: nunc, si videtur, hoc, illud alias, id. Tusc. 1, 11, 23: M. Num non vis audire, etc.? A. Ut videtur, as you will, id. ib. 1, 32, 77: si videatur, Liv. 6, 25, 2; 26, 22, 7.
vīso, si, sum, 3, v. freq. a. and n. [video], to look at attentively, to view, behold, survey (class.). I.Lit.: ludos nuptiales, Plaut. Cas. 5, 1, 2: ex muris visite agros vestros ferro inique vastatos, Liv. 3, 68, 2: praeda Macedonica omnis, ut viseretur, exposita, id. 45, 33, 5: ubi audiret potius contumelias inperatoris quam viseret, Tac. A. 14, 1.— Absol.: vise, specta tuo arbitratu, Plaut. Most. 3, 2, 106: visendi causā venire, Cic. Tusc. 5, 3, 9: undigue visendi studio Trojana juventus Circumfusa ruit, Verg. A. 2, 63. —P. a.: visendus, to be seen, worth seeing: ornatus, Cic. Vatin. 13, 31: arbores visendae magnitudinis, Plin. 16, 44, 91, 242.—Pass.: nec civitas ulla visitur, is seen, i. e. exists, Amm. 16, 3, 1.—Subst.: vīsenda, ōrum, n., objects worth notice, sights: Athenae multa visenda habentes, Liv. 45, 27.—II.Transf.A.To go or come in order to look at, to see to, look after; constr. with acc., a rel.-clause, or ad.(a). With acc.: illa in arcem abivit, aedem visere Minervae, Plaut. Bacch. 4, 8, 59; cf. id. Rud. 5, 1, 6: fit concursus per vias; Filios suos quisque visunt, id. Ep. 2, 2, 28.—(b). With rel.-clause: ego quid me velles, visebam, Plaut. Stich. 2, 2, 4; id. Mil. 3, 1, 113; id. Bacch. 4, 8, 60; Ter. Phorm. 2, 4, 5 al.: visam si domi est, id. Heaut. 1, 1, 118; id. Eun. 3, 4, 7.—(g). With ad: vise ad portum, Plaut. Capt. 4, 2, 114: accensus dicit sic: omnes Quirites, inlicium visite huc ad judices, Varr. L. L. 6, 88 Müll.— B.To go to see, to visit any one, esp. a sick person (qs. to see how he is). (a). With acc.: constitui ad te venire, ut et viderem te et viserem et cenarem etiam, Cic. Fam. 9, 23: uxorem Pamphili, Ter. Hec. 3, 2, 6 sq.: quae Paphon visit, Hor. C. 3, 28, 15: altos Visere montes, id. ib. 1, 2, 8 et saep.— Pass., of places: propter quem Thespiae visuntur,
is visited
, Cic. Verr. 2, 4, 2, 4: Cn. Octavii domus cum vulgo viseretur, id. Off. 1, 39, 138.—(b). With ad: aegram esse simulant mulierem: nostra ilico It visere ad eam, Ter. Hec. 1, 2, 114; cf.: L. Piso ap. Gell. 6, 9, 5; Lucr. 6, 1238; Ov. Am. 2, 2, 22.
vīsum, i, n. [video], something seen, !*? sight, appearance, vision.I. In gen.: visa somniorum, Cic. Tusc. 1, 41, 97: talia visa, Prop. 2, 26 (3, 21), 20: dic age ... visa quid ista ferant, Ov. Am. 3, 5, 32: turpia, Prop. 2, 6, 28.—II. In partic., a transl. of the Gr. fantasi/a, an impression made by some external object upon the senses, an image, Cic. Ac. 1, 11, 40; 2, 6, 18; 2, 24, 77.