Baretti: A dictionary of the English and Italian languages
Versá-re, v. a.
1. to pour, pour out, cause to flow. Versatemi del vino, pour me out some wine. — lagrime, to shed tears; 2. to void,empty, pour out; 3. to overturn, cause to fall, cast down. — la colpa, to throw the blame upon another; 4. to consume, spend, waste, dissipate one's property; 5. to inhabit; v. n. & r. 1. to leak, run out; 2. to put one's self in a rage; s. m. Versá-tóre, f. Versá-tríce.
Florio: a worlde of wordes, or most copious, dictionarie in Italian and English
versare: to shead, to powre or skinke out or ouer as they doe wine from one pot to another. Also to reuerse or ouerturne. Also to leake as a ship or run out as some vessels. Also to turne or wind about. Also to conuerse with, or frequent often.