[This is a MPIWG MPDL language technology service]
WordInfo
Morphology
Lemmata
Forms: tacca (data provider: donatus-sup)
Dictionary
Baretti: A dictionary of the English and Italian languages
Tácc-a, s. f. dim. Tácc-herélla,
1. a slight cut, notch;2. a tally; 3. a notch on the edge of a knife or any other cutting weapon; 4. a little spot; 5. spot, blemish, stain, blur. — d'infamia, a note of infamy; 6. vice, fault, defect, default, blemish, imperfection, ill quality; 7. size, pitch, stature. Bella — d'uomo, a man of a good figure. Egli è un uomo della mia —, he is a man of my size. Avere sotto la — del zoccolo,to have a thing under one's sleeve or thumb, to have it at one's disposal or power. Stare sotto la — del zoccolo, to be under one's direction or command, to be under his rod.
Florio: a worlde of wordes, or most copious, dictionarie in Italian and English
tacca: a spot, a specke, a speckle, a blemmish, a blur, a dash of durt. Also a taint, a blame, a fault, a blemmish or imputation vpon a man. Also a bruze, a flaw, a dent, a cut, a gash, a skarre or marke in or vpon any thing. Also a smacke or relish. Also a size, a bignesse, or fashion. Also any trash or lugg<*>ge.