Repleo, reples, repléui, replêcum, pe. pro. replêre. Plaut.To sil: to fil up againe.Corpora replere rosta carne.Ouid.Mors replerat delubra corporibus exanimis. Lucr. Dolia replere. Propert. Fossa repletur humo, Ouid.The ditch is silled with earthe againe.Lacta repletur fœmina quæ peperit. Lucret. Hath store of milke.Littora voce replet.Ouid.He maketh the fea side ring wyth crying.Locum replere rumore.Ouid.Gemitu nemora ac montes syluasqúe replebat. Lucr. Gemitu rectum omne replebar. Vir. She wailed and cryed that al the house did ring againe.Fama replebat populos multiplici sermone. Vir.
Rete, retis, oeu. gen. Plaut.A nette.Retis iactus, Vide IACIO.Fallentia retia Ouid.Rara retia.Virg.Wide nettes with great mashes.Exire retibus. Lucr. To scape out of the nettes.Retia dolum meditantur ceruis.Virg.Pandere retia. Plin. To set vp and spreade the nettes.Ponere retia ceruis.Virg. Seruare retia. Virg.Retia summittere alicui. Plin. To let the nettes fall and suffer one to scape. Vide SVBMITTO. Tendere retia ceruis.Ouid.To pitche nettes to take hartes.Distincta maculis retia tendere.Ouid.Nettes that haue mashes.Texere retia.Cic.To knit nettes. Retis, in masculino genere. Varro.
Lewis and Short: Latin dictionary
rē-plĕo, ēvi, ētum (contr. form replesti, Stat. S. 3, 1, 92: replerat, Lucr. 6, 1270), 2, v. a.I.To fill again, refill; to fill up, replenish, complete, etc. A.Lit. (class.): exhaustas domos, Cic. Prov. Cons. 2, 4: exhaustum aerarium, Plin. Pan. 55, 5: consumpta,
to supply
,
make up for
, Cic. Mur. 25, 50: exercitum,
to fill up the number of
, Liv. 24, 42; cf.: castra, tribus ex his, Plin. Pan. 28, 5: scrobes terrā, Verg. G. 2, 235: fossam humo, Ov. F. 4, 823: vulnera, i. e.
, Ov. M. 8, 680.— B.Trop., to supply, make up for, complete (rare): quod voci deerat, plangore replebam, Ov. H. 10, 37; cf.: repletur ex lege, quod sententiae judicis deëst, Dig. 42, 1, 4, 5: quae (in oratione) replenda vel deicienda sunt, to be filled out, supplied (shortly before, adicere, detrahere), Quint. 10, 4, 1: pectora bello Exanimata reple, i. e.
strengthen again
,
reinvigorate
,
reanimate
, Stat. Th. 4, 760.— II. (With the idea of the verb predominating.) In gen., to fill up, make full, to fill (freq. in the poets and in post-Aug. prose). A.Lit.: navibus explebant sese terrasque replebant, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 545 (Ann. v. 310 Vahl.): delubra corporibus, Lucr. 6, 1272; cf.: campos strage hominum, Liv. 9, 40 Drak.: sanguine venas, Ov. M. 7, 334: flore sinus, id. F. 4, 432: lagenam vino, Mart. 7, 20, 19: galeas et sinus conchis, Suet. Calig. 46: corpora carne,
to fill
,
satisfy
,
satiate
, Ov. M. 12, 155; cf.: se escā, Phaedr. 2, 4, 19: se cibo, Col. 9, 13, 2; Petr. 96; 111: virginem,