Repleo, reples, repléui, replêcum, pe. pro. replêre. Plaut.To sil: to fil up againe.Corpora replere rosta carne.Ouid.Mors replerat delubra corporibus exanimis. Lucr. Dolia replere. Propert. Fossa repletur humo, Ouid.The ditch is silled with earthe againe.Lacta repletur fœmina quæ peperit. Lucret. Hath store of milke.Littora voce replet.Ouid.He maketh the fea side ring wyth crying.Locum replere rumore.Ouid.Gemitu nemora ac montes syluasqúe replebat. Lucr. Gemitu rectum omne replebar. Vir. She wailed and cryed that al the house did ring againe.Fama replebat populos multiplici sermone. Vir.
Restis, huius restis, f.g. in accusatiuo, restem vel restim. Plini. An haulter or corde: a rope of onyons: a bunch of garlike.Sparteæ restes. Col. Ropes made of Spartum. Ad restim mihi quidem res redijt planissimè. Teren. I am now come to the state that I may go hang my selfe. Restis alliorum. Plin, A bunch or rope of garlike. In saltatione restim ducere, dicuntur chori puerorum puellarumq: manus conserti. Ter.
Lewis and Short: Latin dictionary
rē-plĕo, ēvi, ētum (contr. form replesti, Stat. S. 3, 1, 92: replerat, Lucr. 6, 1270), 2, v. a.I.To fill again, refill; to fill up, replenish, complete, etc. A.Lit. (class.): exhaustas domos, Cic. Prov. Cons. 2, 4: exhaustum aerarium, Plin. Pan. 55, 5: consumpta,
to supply
,
make up for
, Cic. Mur. 25, 50: exercitum,
to fill up the number of
, Liv. 24, 42; cf.: castra, tribus ex his, Plin. Pan. 28, 5: scrobes terrā, Verg. G. 2, 235: fossam humo, Ov. F. 4, 823: vulnera, i. e.
, Ov. M. 8, 680.— B.Trop., to supply, make up for, complete (rare): quod voci deerat, plangore replebam, Ov. H. 10, 37; cf.: repletur ex lege, quod sententiae judicis deëst, Dig. 42, 1, 4, 5: quae (in oratione) replenda vel deicienda sunt, to be filled out, supplied (shortly before, adicere, detrahere), Quint. 10, 4, 1: pectora bello Exanimata reple, i. e.
strengthen again
,
reinvigorate
,
reanimate
, Stat. Th. 4, 760.— II. (With the idea of the verb predominating.) In gen., to fill up, make full, to fill (freq. in the poets and in post-Aug. prose). A.Lit.: navibus explebant sese terrasque replebant, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 545 (Ann. v. 310 Vahl.): delubra corporibus, Lucr. 6, 1272; cf.: campos strage hominum, Liv. 9, 40 Drak.: sanguine venas, Ov. M. 7, 334: flore sinus, id. F. 4, 432: lagenam vino, Mart. 7, 20, 19: galeas et sinus conchis, Suet. Calig. 46: corpora carne,
to fill
,
satisfy
,
satiate
, Ov. M. 12, 155; cf.: se escā, Phaedr. 2, 4, 19: se cibo, Col. 9, 13, 2; Petr. 96; 111: virginem,
restis, is (acc. more freq. restim, Plaut. Cas. 2, 7, 2; id. Ps. 1, 1, 86; id. Poen. 1, 2, 184; id. Pers. 5, 2, 34; id. Rud. 2, 3, 37; Ter. Ad. 4, 7, 34; id. Phorm. 4, 4, 5; Caecil. ap. Non. 200, 21; Cato, R. R. 77; App. M. 1, p. 109: restem, Plaut. Rud. 4, 3, 97; Mart. 4, 70, 1; Juv. 10, 58; Petr. 45, 4; Inscr. Grut. 715, 10; but abl. usually reste, Juv. 3, 226; 14, 274; Liv. 1, 26, 6; 8, 16, 9; 27, 37, 14; Val. Max. 7, 8, 5; Plin. 17, 10, 11, 62; Mart. 5, 62, 6: resti, Don. 2, 10, 3, p. 1751; Rhem. Palaem. p. 1374 P.), f. [etym. dub.]. I.Lit., a rope, cord (syn.: funis, rudens): quae fiunt de cannabi, lino, etc.... ut funes, restes, tegetes, Varr. R. R. 1, 22; cf. id. ib. 1, 23, 6: caedere hodie tu restibus, Plaut. Pers. 2, 4, 11: restim volo mihi emere, id. Ps. 1, 1, 86; cf. id. Poen. 1, 2, 184; id. Pers. 5, 2, 34; id. Cas. 2, 7, 2: paulisper remitte restem, id. Rud. 4, 3, 97: exsolvi restim, id. ib. 2, 3, 37: descendunt statuae restemque sequuntur, Juv. 10, 58: famem Illā reste cavet, of a rope-dancer, id. 14, 274; 3, 226; Mart. 4, 70, 1.—In a game of the Roman youth, the rows of dancers were united by taking hold of a rope (or, acc. to Donatus ad loc., they formed a line by taking hold of hands): tu inter eas restim ductans saltabis, Ter. Ad. 4, 7, 34 Ruhnk.; cf.: in foro pompa constitit; et per manus reste datā, virgines sonum vocis pulsu pedum modulantes incesserunt, Liv. 27, 37 fin. Drak.—Prov.: ad restim res rediit, it has come to the rope, i. e. one might as well hang himself, Caecil. ap. Non. 200, 21; Ter. Phorm. 4, 4, 5: vinctus restibus, Vulg. Judith, 6, 9.—II.Transf.: restes allii, caepis, the leaves of garlic or onions, Plin. 20, 6, 23, 51; Mart. 12, 32, 20.