Poto, potas potáui, potâtum: vel potus sum, potum, potâre. To drincke. Also to giue drincke to one.Poturæ re Nile grues. Lucan. Apud me potaturus est.Terent.He wil drinke at my house.Aquam potare galea. Tibullus. Flumina limosa potat.Ouid. Merum potare. Martial. Totos dies potare.Cic.To sit whole daies drinking.De medio potare die. Horat. Arbores vina potare docuimus inquit. Pli. We haue taught trees to drincke wine by watering of them with it.Quinis lana potat boris rursusque mergitur carminata donec omnem ebibat saniem. Plin. The wooll soaketh it in fiue houres, &c. Potor, potaris, Passiuum. Plin. Dare potatum. Col. To giue to drinke. Voluptate potandi fruatur aliquis.Cic.
Lewis and Short: Latin dictionary
pōto, āvi, ātum, or pōtum, 1, v. a. and n. [root po; Gr. pi/nw, pe/pwka, to drink; Lat. potus, potor, poculum, etc.]. I.Act., to drink (ante-class. and post-Aug.; syn. bibo), Caecil. ap. Gell. 2, 23, 13: aquam, Suet. Ner. 48; Juv. 5, 52: vinum, Plin. 14, 5, 7, 58: ut edormiscam hanc crapulam, quam potavi,
this intoxication which I have drunk myself into
, Plaut. Rud. 2, 7, 28.—B.Transf.1.Poet.a. Potare flumen aliquod, to drink from a stream, i. q. to dwell by it: fera, quae gelidum potat Araxen, Sen. Hippol. 57: stagna Tagi, Claud. Cons. Mall. Theod. 286.—b. Of inanim. subjects, to drink up, to suck or draw in, to absorb moisture (poet. and in post-Aug. prose): vestis sudorem potat, Lucr. 4, 1128: potantia vellera fucum, Hor. Ep. 1, 10, 27: potanda ferens infantibus ubera, Juv. 6, 9; Plin. 9, 38, 62, 134.—2.Causative (late Lat.), to give to drink, to cause to drink: potasti nos vino, Vulg. Psa. 59, 5: potaverunt me aceto, id. ib. 68, 22; id. Ecclus. 15, 3; id. Isa. 49, 10; id. Apoc. 14, 8.—II.Neutr., to drink.A. In gen. (class.): redi simul mecum potatum, Plaut. Ps. 5, 2, 28: potaturus est apud me, Ter. Phorm. 5, 5, 9: si potare velit, Cic. Brut. 83, 288: potare dilutius, id. Fragm. ap. Amm. 15, 12, 4: potum veniunt juvenci, Verg. E. 7, 11: cornibus, from or out of horns, Plin. 11, 37, 45, 126.—Part.: potatus, caused to drink, furnished with drink: felle et aceto potatus, Tert. Spect. 30: et omnes in spiritu potati sunt, Vulg. 1 Cor. 12, 13.—B. In partic., to drink, tope, tipple (class.): obsonat, potat, olet unguenta de meo, Ter. Ad. 1, 2, 37: ibi primum insuevit exercitus populi Romani amare, potare, Sall. C. 11, 6: frui voluptate potandi, Cic. Tusc. 5, 41, 118: totos dies potabatur, id. Phil. 2, 27, 67: potantibus his apud Sex. Tarquinium, Liv. 1, 57, 6 al.— Hence, pōtus, a, um, P. a.I.Act., that has drunk: et pransus sum, et potus sum, dicamus, Varr. ap. Gell. 2, 25, 7; but usually, drunken, intoxicated (class.): domum bene potus redire, Cic. Fam. 7, 22: inscitia pransi, poti, oscitantis ducis, id. Mil. 21, 56: anus, Hor. C. 4, 13, 5; id. S. 1, 3, 90. —II.Pass., that has been drunk, drunk, drunk up, drunk out, drained (class.): sanguine tauri poto, Cic. Brut. 11, 43: poti faece tenus cadi, Hor. C. 3, 15, 16: amygdalae ex aquā potae, Plin. 23, 8, 75, 144.