[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Multò</orth>, Aduerbium, cum dictonibus Alius, aliter, secus, antè, pòst, præsto, malo, antecedo, excello, & similibus superlatiuam vim habentibus, elegantem dicendi vim habet. Multò aliter. Tarent. <p> <sense><trans lang="en">Farre otherwise.</trans> <I>Multò antè qum profectus es.</I> Cice. <trans lang="en">Long before you departed.</trans> <I>Ad me, ac multò etiam magis ad vos.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Me nunc perinde appellas, quasi multò pòst videris.</I> <bibl><author>Plaut.</author></bibl> <trans lang="en">You so speake to me now, as though you had not seene mee long since.</trans> <I>Non multò post qum tu me discessisti.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Not long after that, &c.</trans> <I>Multò secus euenit.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">It happened farre otherwise.</trans> <I>Virtutem omnibus rebus multò anteponentes.</I> Cicero. <trans lang="en">Preferring vertue farre aboue al other things.</trans> <I>Multò præstat beneficij, qum maleficij memorem esse.</I> <bibl><author>Sal.</author></bibl> <trans lang="en">It is farre better to be mindfull.</trans> <I> Multò, comparatiuo etiam iungitur.</I> Cice. Multò profectò, magis in veris patribus faciendum. <I>Obsequium multò molestius.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Citius multò.</I> Lucr. <trans lang="en">Much sooner.</trans> <I>Ferocius multò.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> Maius multò. <bibl><author>Virg.</author></bibl> <I>Multò minus mouebant minæ.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Multò minoris vendidit.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">He solde it for much lesse.</trans> <I>Multò prius.</I> Lucr. <trans lang="en">Long before.</trans> <I>Enitescis multò pulchrior.</I> Hor. <trans lang="en">Much fairer.</trans> <I>Splendidius multò est.</I> Hor. Multò suauius. Hor. <I> Multò elegantissime superlatiuo iungitur.</I> <bibl><author>Plaut.</author></bibl> Quæ tibi mulier videtur multò sapientissima? <trans lang="en">What woman seemeth to thee farre to passe al other in wisedome<12></trans> <I>Multoqúe primum in aliquibus deficiunt dentes.</I> Plin. <trans lang="en">The teeth faile in some very soone.</trans> <I>Illud mihi multò maximum est quod mihi pollícitus est ipsus natus.</I> Teren. <trans lang="en">This is it that aboue al other things I most stay vpon.</trans> <I>In ciuitate totius Siciliæ multò maxima.</I> Ci. <trans lang="en">In the greatest citie of all Sicilie.</trans> <I>Lux multò gratissima.</I> Hor. <I>Multò grauissimus sopor.</I> Lucr. <I>Multò maxima pars eorum qui in tabernis sunt.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">The greatest part of them whych, &c.</trans> </sense>