Mulceo, mulces, mulsi, mulsum, & mulctum, secundum Priscianum, mulcére. Virg.To pacisie: to appease: to mitigate: to asswage: to please: to delight: to pollish: to annoynt.Delphinus mulcetur symphoniæ cantu. Plini. The Dolphyu is delighted with musicke.Aethera mulcebant cantu.Virg.Ceruix mulcetur dextra. Cicero. The necke is stroked softely with the hande.Feras mulcere.Ouid.To make tame and gentle.Voluptas animum mulcet.Ouid.Pleasure mitigateth the minde.Auræ mulcent florem. Catul. Fluctus mulcere.Virg.To make quiet the waues.Carmina mea mulcebunt mentes vestras. Oui. Shall swage and please.Pastor arundinco carmine mulcet oues. Virgil. The sheepehearde delighteth his sheepe with playing on a pipe.Dictis mœrentia pectora mulcet.Virg.He ass wageth sorowful heartes with comfortable wordes.Pocula mulcere succis Lyæi. Sil. Procellas.Cic.To quiet.Carmine mulcere puellas. Hor. Vulnera mulcet ope.Ouid.
Lewis and Short: Latin dictionary
mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; Gr. ma/rptw, ma/rptis; cf. mulco], to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose). I.Lit.: manu mulcens barbam, Ov. F. 1, 259: caput, Quint. 11, 3, 158: vitulum, Ov. A. A. 2, 341: colla, id. M. 10, 118: mulcebant Zephyri flores,
mulctātĭcĭus@mulco ( mulcto, Inscr. Grut. 155, 1), āvi, ātum, 1 (mulcassitis, for mulcaveritis, Plaut. Mil. 2, 2, 8), v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; of. Gr. ma/rptw, perh. morfh/], to beat, cudgel; to maltreat, handle roughly, injure (class.; syn.: verbero, tundo, pulso). I.Lit.: ipsum dominum atque omnem famibam Mulcavit usque ad mortem, Ter. Ad 1, 2, 9; Petr. S. 134: aliquem,
to illtreat
, Plaut. Most. 4, 2, 23: male mulcati clavis ac fustibus repelluntur, Cic. Verr. 2, 4, 43, 94: mulcato corpore,
, Liv. 28, 30, 12.—II.Trop.: scriptores illos male mulcatos, exisse cum Galbā, Cic. Brut. 22, 88 (but in Plaut. Stich. 3, 1, 8, mulcaverim is undoubtedly corrupt, v. Ritschl ad h. l.).