Mola, molæ. Plin. A mille.Molæ afinariæ. Cato. Milles turned with asses.Trusatilis mola. Cato. A handmill.Molæ versatiles. Plin. Idem. Scabra mola. Ouid.Pumiceæ molæ.Ouid.Versare molam. luuen. To turne.Molæ operam dare.Cicer.To get his liuing by turning the mill. Mola Plin.A peece of fleshe without shape growen in the womans wombe, which maketh hir to thinke she is with child: a moone calfe. Also a cake made of meale and salt.
Moles, molis, f. g. Virg.A thing that is very weighty & great: huge greatnesse: a great pyle, heape, or danune made in a tiner or in the sea to stoppe the water: difficulty.India molibus ferarum mirabilis. Col. India is merueylous for the huge great beastes that be in it.Tota mole corporis, totóque pondere nititur.Cic.With the whole bignesse and weight of the bodie.Magna se mole ferre.Virg.Moles gigantum.Cic.The huge great bignesse of ginntes.Alta moles montis. Sil. Prærupra moles. Ouid.Immanis moles.Virg. Stat saxea moles. Star. Ingens moles.Virg. Stiuctæ moles. Tac. Æriam molem equcere.Stat.Extruere moles opere magnifico.Cic.To erect great buil. ding with sumptuous worke. Moles in mars dicitur.Cicer.A great pyle or bulwarke in the sea.Opponere floctibus moles.Cic.A great pile is made against the streame.Iácere moles ab vtroque portus cornu.Cicer.To cast piledor bulwarkes on both sides of the hauen.Iacere in mare moles. Horat. Positæ moles. Iuuen.Immensam attollere molem.Virg. Tantæ molis erat Romanam condere gentem. Virgil. So harde or great a matter it was to beginne and stablish the nation of the Romaines.Curarum moles.Tacit.Iniuriæ molem sustinere.Cic.To abide or suslaine the great juiurie or wrong that one doth to him.Mali molem ceruicibus luis depellere.Cic.To putte from himselfe the great mischiefe that he is in danger of. Moles, pro motu.Moouing. vt, Densa mole seruntur ad muros. Virg.They went in a plump togither to the wals.Tarda mole se ferre homines crassi dicuntur.To go softely: to walow forwarde slowly.
[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Molior</orth>, molîris, pen, prod. molîtus sum, molíri. <p> <sense><trans lang="en">To mooue: to remooue: to force and straine himselfe to do a thing.</trans> <I>Num montes molin sua sede paramus? Liuius.</I> <trans lang="en">Do we indeuont to remoue mountaines out of their places<12></trans> <I> Moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To indeuour to doe.</trans> <I>Dum moliuntur dum comuntur annus est.</I> <bibl><author>Terent.</author></bibl> <trans lang="en">Whyle they goe aboute to dresse themselues.</trans> <I> Moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To make or worke.</trans> <I>Minoribus aratris moliuntur.</I> Colum. <trans lang="en">They worke or labor with lesse ploughes.</trans> <I>Facere & mohri aliquid.</I> Ci. Agere per se & moliri. Ci. <I>Struere & moliri aliquid calamita</I><*>is alicui. <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To prepare and gor about to worke some miserie to one.</trans> <I>Amorem odinm in iudicum animis orat: one moliri.</I> Cice. <trans lang="en">To go about to mooue. &c.</trans> <I>Arcem moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To builde a cosile.</trans> <I>Sublime moliri atrium Horat.</I> <trans lang="en">To builde up.</trans> <I>Bellum moliri.</I> Colu. <trans lang="en">To make warie: to prepare for warre.</trans> <I>Bipennem moliri in vites.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To cut the vines.</trans> <I>Classem moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To make or prepare a nauie.</trans> <I>Corpora moliri ex somno.</I> <bibl><author>Liui.</author></bibl> <trans lang="en">To rise hardely and wyth paine after their sleepe.</trans> <I>Corruptelam iudicij moliri.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">To goe aboute or indenour to corrupt the Indges.</trans> <I>Molicur crimina & accosatorem.</I> Tacir. <I>Discordiam optimatium moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To indenour to sette the nobles at discorde.</trans> <I>Dolos molitur apertos.</I> <bibl><author>Val. Flac.</author></bibl> <trans lang="en">He goeth about plaiuely to worke some craste.</trans> <I>Dextra vindex molitur facinus.</I> Sil. <I>Fores moliri.</I> <bibl><author>Tacit.</author></bibl> <trans lang="en">To aslay to breake downe the gates.</trans> <I>Fugam moliri.</I> Colum. <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To seeke a meane to flee.</trans> <I>Fulmina molitur dextera.</I> Virgilius. <trans lang="en">He goeth about to caste lightning.</trans> <I>Genus pœn æ miserabile molitur.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Seniles moliri gradus.</I> <bibl><author>Senec.</author></bibl> <trans lang="en">To go slowly like an olde man.</trans> <I>Gressus moliri.</I> Claud. <trans lang="en">To goe.</trans> <I>Habenas moliri manu.</I> Virgil. <trans lang="en">To rule the bridle wyth hys hande.</trans> <I>Ignem moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To caste sire.</trans> <I>Ineptè aliquid moliti.</I> Hor. <trans lang="en">To attempt a thing fooltshly.</trans> <I>Insidias auibus moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To lay springes to catch birds.</trans> <I>Insidias filio moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To lay waite to kill hit sonne.</trans> <I>Iter moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To go on his iourney.</trans> <I>Laborem moliri super sua laude.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To trauaile and take paine to get honour and praise.</trans> <I>Locum moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To prepare a place.</trans> <I>Moliri in aliquem locum.</I> Tac. <trans lang="en">To indeuor to go to a place.</trans> <I>Magna moliri.</I> Cie. Mœnia vrbis moliri. <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Moram moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To go about to slay: to tarrie.</trans> <I>Morbos molitur rex deûm.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <I>Muros vrbis moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To go about to builde the walles of the citie.</trans> <I>Naues moliri ab teira.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">To goe aboute to departe wyth their shippes from lande.</trans> <I>Nefas aliquod moliri.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> Noua moliri. Claud. <I>Nuptias Domitij & Octauiæ moliri.</I> <bibl><author>Tacit.</author></bibl> <trans lang="en">To goe aboute to marry Domitius and Octauia.</trans> <I>Obices molire.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">To indeuour to breake the bartes.</trans> <I>Opera moliri.</I> Colum. <trans lang="en">To labour or worke.</trans> <I>Nihil enim agit, nullis occupationibus est implicatus, nulla opera molitur.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Hee laboureth about nothing.</trans> <I>Oppida moliri.</I> Hor. <I>Periculum alicui moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To worke danger to one.</trans> <I>Pestem patriæ moliri.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To worke mischief to his con try,</trans> <I>Terram moliri.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">To til or husbande the ground.</trans> <I>Triumphos moliri <bibl><author>Ouid.</author></bibl></I> <trans lang="en">To prepare for a triu<*>ph.</trans> <I>Viam moliri.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">To make his roaye with difficultie.</trans> <I> Moliri, passiuum.</I> Lucil. <trans lang="en">To be stayed.</trans> </sense>
Molo, molis, Vide Mola. Moloche. The great malow or holihocke.
Lewis and Short: Latin dictionary
mŏla, ae, f. [cf. mu/lh, mu/los, mill, millstone; mu/lai, grinders, molar-teeth; cf. molaris], a millstone; and usu. plur. molae, a mill (driven by slaves, animals, or water): verbera, compedes, molae, Plaut. Men. 5, 6, 9: molarum strepitum audire, Enn. ap. Non. 506, 4 (Com. 7 Vahl. p. 153): molae oleariae duro et aspero lapide, Varr. R. R. 1, 55: trusatiles, Gell. 3, 3, 14: pumiceae, Ov. F. 6, 318: aquariae,
, Vulg. Matt. 18, 6; id. Marc. 9, 41: molae olivariae, Paul. Sent. 3, 6, 36.—II.Transf.A.Grits or grains of spelt coarsely ground and mixed with salt (hence called mola salsa), which it was customary to strew on the victims at sacrifices: mola etiam vocatur far tostum, et sale sparsum, quod eo molito hostiae aspergantur, Paul. ex Fest. p. 141 Müll.: sparge molam, Verg. E. 8, 82: molam et vinum inspergere, Cic. Div. 2, 16, 37: aut molā salsā aut ture comprecari, Plaut. Am. 2, 2, 109: molā salsā supplicare, Plin. 18, 2, 2, 7: litare, id. praef. med.: consumpsi salsasque molas et turis acervos, Mart. 7, 5, 4.—B.A false conception, moon-calf, mole, Plin. 7, 15, 13, 63; 10, 64, 84, 184.—C.A jawbone, or the teeth: molas leonum confringet, Vulg. Psa. 57, 7.
mōles, is, f. [prob. for mog-les; root magh-; cf. magnus; Gr. mo/xqos, mogei=n, mo/gis; cf.: moxlo/s, molīri, molestus; Germ. Mühe], a shapeless, huge, heavy mass, huge bulk. I.Lit.A. In gen. (poet.): Chaos, rudis indigestaque moles, Ov. M. 1, 7: vastā se mole moventem Pastorem Polyphemum, Verg. A. 3, 656: taurus et ipsa mole piger, Juv. 12, 12: stetit aequore moles Pinea, i. e.
a fleet of large ships
, Prop. 4 (5), 6, 19.—B. Esp. 1.A mass, pile, a cliff or ridge of rock: in mole sedens, Ov. M. 2, 12; 13, 923.—2.A mass or pile of waves: venti, tantas audetis tollere moles, Verg. A. 1, 134; 5, 790.—3.A huge, massive structure, esp. of stone; a dam, pier, mole; a foundation, etc. (freq. and class.): molem atque aggerem ab utrāque parte litoris jaciebat, Caes. B. C. 1, 25: moles oppositae fluctibus,
, Cic. Mil. 31, 85; Hor. C. 3, 1, 34: sepulcri moles, i. e.
a tomb
, Luc. 8, 865: molem aggeris ultra venire, Juv. 16, 26.—4.A huge engine or machine, used at sieges: velut celsam oppugnat qui molibus urbem, Verg. A. 5, 439.—5.Warlike apparatus, munitions of war: belli, Tac. H. 1, 61: non alias majore mole concursum,
with a greater mass
, id. A. 2, 46.— II.Trop.A.Greatness, might, power, strength, great quantity, heap: moles pugnae, Liv. 26, 6: molem invidiae austinere, Cic. Cat. 1, 9, 23; cf.: moles mali, id. ib. 3, 7, 17: vis consili expers mole ruit suā, Hor. C. 3, 4, 65: rerum, Suet. Aug. 84: fortunae, Tac. A. 15, 52: Herculea, Sil. 12, 143: densā ad muros mole feruntur,
a vast crowd, immense body
, Verg. A. 12, 575: curarum,
multitude, crowd
, Tac. A. 12, 66: tantae corporum moles in fugam consternati sunt, Liv. 38, 46, 4.—B.Difficulty, labor, trouble: transveham naves haud magnā mole,
without great difficulty
, Liv. 25, 11: tantae molis erat Romanam condere gentem,
so much labor did it cost
, Verg. A. 1, 33: Corbuloni plus molis adversus ignaviam militum, quam, etc., Tac. A. 13, 35.
mōlĭo, īre, 4 (act. collat. form of molior). I.To build, erect (post-Aug.): neque quis quid molit, S. C. ap. Front. Aquaed. 129.— II. In a pass. signif., to set in motion, start: jam sospitatricis deae peculiaris pompa moliebatur, App. M. 11, p. 261, 8.
mōlĭor, ītus, 4 (inf. molirier for moliri, Lucr. 5, 934), v. dep. n. and a. [moles]. I.Neutr.A.To set one's self or one's powers in motion, to make exertions, exert one's self, to endeavor, struggle, strive, toil, etc. (rare but class.; syn.: conor, nitor): viden ut misere moliuntur?Plaut. Curc. 1, 3, 32: agam per me ipse et moliar, Cic. Fam. 6, 10, 2: nōsti mores mulierum: Dum moliuntur, dum comuntur, annus est, Ter. Heaut. 2, 2, 11: horam amplius jam in demoliendo signo permulti homines moliebantur, Cic. Verr. 2, 4, 43, 95.—B.To set one's self in motion, endeavor to depart, to depart: molientem hinc Hannibalem, Liv. 28, 44: dum naves moliuntur a terra, id. 37, 11: in quam (insulam) gladiatores navibus molientes, Tac. H. 2, 35.—II.Act.A.To labor upon any thing, exert one's self at or upon, set in motion, work an instrument or engine; to work any thing (cf. ago; class.). 1. Nihil enim agit (vita deorum), ... nulla opera molitur, Cic. N. D. 1, 19, 51: res dura et regni novitas me talia cogant moliri, Verg. A. 1, 564: validam in vites molire bipennem, to work, i. e. wield, id. G. 4, 331: ancoras, to work, i. e. hoist the anchor, weigh anchor, Liv. 28, 17: agricola incurvo terram molitus aratro, i. e.
to work, cultivate, till the ground
, Verg. G. 1, 494; Col. 1 praef. 17; 11, 2, 19: erro molirier arva, Lucr. 5, 932: fores, to work, i. e. to force, to break open, Tac. A. 1, 39; 2, 82; Liv. 23, 18, 2; 24, 46, 5: Atharrias ad Philotam missus clausum aditum domus moliebatur, Curt. 6, 8, 20: habenas,
to guide
, Verg. A. 12, 327: fulmina molitur dextrā,
hurls
, id. G. 1, 329: ignem, id. A. 10, 131: opera,
to begin work
, Col. 11, 2, 2: aliquid sub divo moliri potest, id. 1, 8, 9.— 2.To set in motion, bestir, rouse, cause to remove, displace (syn.: deicio, deturbo): montes suā sede,
, Verg. A. 7, 158: pocula de inimicorum capitibus hominum,
to construct, make
, Sol. 15.—B.Trop., to endeavor to do; to undertake, attempt, set about any thing (cf.: aggredior, apparo): nec ea, quae agunt, molientes cum labore operoso,
performing, doing
, Cic. N. D. 2, 23, 59: viam clipei molita per oras,
made its way
, Verg. A. 10, 477: inde datum molitur iter, id. ib. 6, 477: jamque alio moliris iter, Stat. S. 5, 2, 61: viam et gressus, Claud. Rapt. Pros. 1, 278; 3, 438: animum, to form or acquire for one's self, Ov. A. A. 2, 119: laborem,
to undertake
, Verg. A. 4, 233: struere et moliri aliquid calamitatis alicui,
to try to bring upon
, Cic. Clu. 64, 178: fortissimis atque optimis civibus periculum moliri, id. Sest. 1, 1: pestem patriae nefarie, id. Cat. 2, 1, 1: perniciem rei publicae, id. ib. 1, 2, 5: insidias avibus, to lay snares, Verg. G. 1, 271: crimina et accusatorem,
to bring about, find out
, Tac. A. 12, 22: triumphos, Ov. M. 14, 719: fugam, Verg. A. 2, 109: moram,