[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Magnópere</orth>, pen. cor. Aduerb. <bibl><author>Plaut.</author></bibl> <p> <sense><trans lang="en">Greatly: very much.</trans> <I>Magnopere errare.</I> Lucr. <I>Magno opere, separatim etiam aliquando legas.</I> <bibl><author>Terent.</author></bibl> <I>-Thais maximo Te orabat opere, vt cras redires.</I> <I>Magnopere censeo.</I> Ci. <trans lang="en">I thinke very good and expedient: I am earnestly of this mind.</trans> <I>Nemo magnopere eminebat.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">No man was greately or verie much aboue other.</trans> <I>Magnopere prouidendum.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">We muste earnestly foresee and prouide.</trans> <I>Quid inquam magnopere potuit Cleomenes facere istius auaritia nauibus exinanitis? Cicero.</I> <trans lang="en">What great matter coulde Cleomenes doe<12></trans> <I> Non magnopere laboro.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">I care not or passe not much.</trans> <I>Non magnopere miror.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">I do not greatly mernaile.</trans> <I>Non magnopere quærere.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Not to seeke or aske greatly.</trans> <I>Nihil dicendum magnopere videtur.</I> Cicero. <trans lang="en">There seemeth nothing greatly needefull to be spoken.</trans> <I>Non magnopere visus phœnix in toto orbe.</I> Plin. <trans lang="en">Phœnix is not much seene.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
magnŏpĕrē (so written by Plaut., Cæs., Liv., and Sen., but ap. Ter., Cic., Plin. H. N., the best MSS. and edd. have magnō opĕre; cf. Ellendt, Cic. de Or. 1, 35, 164; Osann, Cic. Rep. 1, 8, 13), adv. [magnus-opus, with great labor; hence, in gen.], very much, greatly, exceedingly, particularly, earnestly. A. With verbs and verbal adjj., etc. (class.): edictum est magnopere mihi, ne, etc., Plaut. Pers. 2, 2, 59: L. Gellius philosophis magno opere auctor fuit, ut, etc., Cic. Leg. 1, 20, 53: ego tibi Romam properandum, magno opere censeo, id. Fam. 15, 14, 4; id. de Or. 2, 86, 353: desidero, id. Sen. 13, 44: nullā magnopere clade acceptā, Liv. 3, 26.—Esp., with words denoting mental action, as velle, petere, orare, hortari, desiderare, mirari, etc., strongly, vehemently, with all one's heart, zealously: hoc etiam magnopere oravit, ut, etc., Suet. Ner. 57: magno opere velle, Cic. Fam. 2, 6, 1: magnopere cohortatus, Caes. B. G. 2, 5: suadere, Liv. 3, 71, 8: desiderare, Cic. Lael. 13, 44: mirari, id. Off. 2, 16, 56; so with putare, censere, providere, etc., strongly, earnestly: putare, id. Fam. 6, 13, 12: censeo, id. ib. 15, 14, 6; Liv. 3, 18, 3: quā de re, judices, vobis magno opere providendum est, Cic. Verr. 2, 2, 10, 28; cf.: nulla magno opere expectatio est, no very great, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1.—In tmesi: magnoque opere abs te peto, cures, ut, etc., Cic. Fam. 13, 34. —In the contrary order: opere magno edicite, ut etc., Att. ap. Non. 357, 13 (Trag. Rel. v. 508 Rib.).—In comp.: quo majore opere dico suadeoque, uti, etc., the more, Cato ap. Gell. 7, 3, 4.—In sup.: meministin' mihi te maximopere dicere?Ter. Heaut. 4, 1, 13: a te maximo opere etiam atque etiam quaeso et peto, ut, etc.,
most particularly
, Cic. Fam. 3, 2, 1: maximopere indigne ferens, Liv. 42, 57.—In tmesi: Thais maximo te orabat opere, Ter. Eun. 3, 3, 26.—In inverted order: rogare jussit te opere maximo, Plaut. Stich. 1, 3, 94: nos ambo opere maximo dabamus operam, ut, etc., Ter. Phorm. 5, 1, 33.—B. With adjectives = valde (very rare): id ego Tadio et gratum esse intellexi et magno opere jucundum, Cic. Att. 1, 8, 1.