[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Insisto</orth>, insistis, ínstiti, pe. cor. ínstitum. pe. co. insistere. Pli. <p> <sense><trans lang="en">To stay vpon: to leane vpon: to rest: stop or stand stil: to pause as be would speake no more: to persist: to cótinue: to inforce: to labour earnestly: to <*>nrsue diligentlyito abide fast & firmely: to indeuour: to prouoke or solicite.</trans> <I>Ramis tremulis insistens.</I> Sil. <trans lang="en">Resting vpon.</trans> <I>In decimo insistis.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Insistere digitis.</I> Pli. <trans lang="en">To stand ou his toes.</trans> De aue dicitur. <I>Insistere hastæ.</I> <bibl><author>Plin. iun.</author></bibl> <trans lang="en">To leane or stay on.</trans> <I> Insistere.</I> Cui opponitur procedere & progredi. Ci. <trans lang="en">To rest: to stop: to slay: to abide.</trans> <I>Nullam oram vidit in qua possit insistere.</I> Cice. <trans lang="en">Where he<*> may stay or abide.</trans> <I>Insistendum ei quoque paulum videtur.</I> Plin. <trans lang="en">We must stay a little vpon this matter and speake of it more largely.</trans> <I>Ne insistas credere huic.</I> Plau. <trans lang="en">Stay not vpon his saying, or beleene not his wordes.</trans> <I> Insistere.</I> Cæsar. <trans lang="en">To persist: to continue: to pursue a matter diligently.</trans> <I>Commeatibus nostros intercludere insistunt.</I> Cæ. <trans lang="en">They cõtinue to stop or let our men from prouision of forage and vitaile.</trans> <I>Vtid ageret, insistebat.</I> Plin. <trans lang="en">He was earnest vpon to doe it.</trans> <I>Insistere argnmentari.</I> Col. <trans lang="en">To continue to reason.</trans> <I>Insistere curæ rerum, Vide CVR.</I> A. <I>Rebus magnis insistere.</I> Tibul. <I>In re aliqua insistere.</I> Quin. <trans lang="en">To stay in a thing.</trans> <I>In tanta gloria insistentes.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Being in so great glorie.</trans> <I>Insistere mente & animo rem aliquam.</I> Cæs. <trans lang="en">To employ his whole wyt and mind on a thing.</trans> <I>Age igitur, nunc iam insiste in dolos Plau.</I> <trans lang="en">Go to then: now settle thy self to worke thy subtile deuises.</trans> <I>Insistere limen.</I> Virgil. <trans lang="en">To set his foote on the thre shall of the dore.</trans> <I>Insistere munus.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To go about an office or charge.</trans> <I>Insistere negotium aliquod.</I> <bibl><author>Plaut.</author></bibl> <trans lang="en">To pursue a matter or busines.</trans> <I>Insistebat in manu Cereris dextra simulacrum pulcherrimè factum victoriæ.</I> Ci. <trans lang="en">There was in the right hand of Ceres an ymage of bictory most pleasantly wrought.</trans> <I>Spei insistere.</I> Tac. <trans lang="en">To pursue his hope.</trans> <I>Studijs suo nixu insistere.</I> Quin. <trans lang="en">With diligent indeuour to apply their study.</trans> <I>Quibus vestigijs primum institi, in ijs ferè soleo perorare.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">In what maner I sirst beginne, in the same most cõmonly I am wont to finish my oration.</trans> <I>Insistere vestigijs alienis.</I> Qui. <trans lang="en">To follow other mens stepps or doings.</trans> <I>Insistere vestigijs laudum suatum.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">To cõtinue alway in the race of his wel doyng.</trans> <I>Insistere in vestigio.</I> Cicero. <trans lang="en">To stand or sette his foote in a place.</trans> <I>Insistere vestigia.</I> Vir. <trans lang="en">To go steadyly: to set his steps sure in going.</trans> <I>Omnes itinera insistant sua.</I> <bibl><author>Plaut.</author></bibl> <trans lang="en">Let euery one goe on hys owne way.</trans> <I>Quam insistam viam? Ter.</I> <trans lang="en">What way shal I keepe<12></trans> <I>Viam insistere agendi aliquid.</I> Vir. <trans lang="en">To cõtinue in a maner of doing a thing.</trans> <I>Insistere vijs, aut ingredi.</I> Cice. <trans lang="en">To cõtinue on his way, or to goe on.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
in-sisto, stĭti, 3, v. n., to set foot upon, to stand, tread, or press upon; constr. mostly with dat., also with in and abl. or acc., or the simple acc. (class.). I.Lit.A. In gen. (a). With dat.: nec desunt villae quae secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, Plin. Ep. 8, 8, 6: ut proximi jacentibus insisterent,
stepped upon them
, Caes. B. G. 2, 27: alternis pedibus, Quint. 11, 3, 128: volucres metuunt insistere ramis, Luc. 3, 407: vestigiis, Liv. 25, 33 fin.: huic (saxo) institerat frustra, Ov. F. 5, 150: plantis, Juv. 6, 96: clamoso circo,
occupy a place in
, id. 9, 144.—(b). With in and abl.: insistebat in manu Cereris dextra simulacrum Victoriae, Cic. Verr. 2, 4, 49, 110: cingulus australis, in quo qui insistunt, id. Rep. 6, 20: in jugo, Caes. B. G. 4, 33: ipse non insistere in terra poterat, Curt. 7, 7, 6.—(g). With in and acc.: in sinistrum pedem, Quint. 11, 3, 125; cf.: corvus repente super galeam insistit,
lights
, Gell. 9, 11, 7.—(d). With the simple acc.: plantam, Plaut. Cas. 4, 4, 21: limen,
to step upon
,
to tread the threshold
, Verg. A. 6, 563: vestigia nuda sinistri pedis, id. ib. 7, 690: primis infans vestigia plantis, id. ib. 11, 574: cineres, Hor. Epod. 16, 11.— B. Esp. 1.To enter on or pursue a way, path, or journey: cum semel institerunt vestigia certa viaï, Lucr. 1, 407: huc an illuc iter, Plaut. Cist. 4, 2, 11: omnes itinera insistant sua, id. Capt. 4, 2, 14: quam insistam viam, Ter. Eun. 2, 3, 3; id. Phorm. 1, 4, 14; Liv. 37, 7, 8.—2. In hostile sense, to follow, pursue, press on; with dat.: effusis hostibus, Liv. 26, 44, 4: fugientibus, id. 27, 13, 4: contenti non institere cedentibus, Curt. 8, 11, 18; Nep. Eum. 4.—Pass. impers.: ut fracto jam Maroboduo, usque in exitium insisteretur, Tac. A. 2, 62.—II.Trop.A. In gen., to follow, pursue.(a). With acc.: viam domandi, Verg. G. 3, 164: rationem pugnae,
plan
, Caes. B. G. 3, 14, 3.—(b). With dat.: vestigiis laudum suarum, Liv. 5, 30, 2: honoribus, Plin. Ep. 4, 8, 4.— B. Esp. 1.To follow up, pursue an object or enterprise; to press vigorously, apply one's self to: in dolos, Plaut. Mil. 2, 4, 4: totus et mente et animo in bellum, Caes. B. G. 6, 5. — With acc.: hoc negotium, Plaut. Mil. 3, 3, 54: manus, Cic. de Or. 3, 45, 176.—With dat.: rebus magnis, Tib. 4, 1, 135: perdomandae Campaniae, Tac. H. 3, 77.— 2.To set about, devote one's self to, to begin with zeal; with inf.: tribuni orare dictatorem insistunt, ut, etc., Liv. 8, 35, 2: Appium institit sequi, id. 25, 19, 8; 24, 26, 11; 24, 46, 1; cf.: postero die ad spolia legenda foedamque spectandam stragem insistunt, id. 22, 51, 5: flagitare senatus institit Coruntum, ut, Cic. Fam. 10, 16, 1. — Absol.: sic institit ore, i. e.
began to speak
, Verg. A. 12, 47; cf.: sic insistit secumque corde volutat, i. e.
to reflect
,
think
, id. ib. 4, 533.—3.To persevere, continue, persist in; with inf.: credere, Plaut. Capt. 3, 4, 53: tueri, Nep. Att. 11.—With dat.: sin crudelitati insisteret, Tac. A. 16, 25: spei, id. H. 2, 46: caedibus, id. A. 2, 21: studiis,
, Ov. M. 9, 769: institit quantum potuit ut illum ex eorum manibus liberaret,
urged
,
insisted
, Aug. in Psa. 63, 4. — III.To press upon, repress; and hence, to halt, pause, stop, stand still: stellarum motus insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: ut non referat pedem, insistet certe, id. Phil. 12, 3, 8; Tac. A. 4, 60: quae cum dixisset paulumque institisset, Cic. Fin. 5, 25, 75; id. Or. 56, 187: saepe accidit, ut aut citius insistendum sit, aut longius procedendum, id. ib. 66, 221; so, to pause in thought, hesitate, doubt: ille in reliquis rebus non poterit eodem modo insistere?Cic. Ac. 2, 33, 107; 2, 29, 94.—B.To dwell upon, delay at, treat or consider at length: ut si singulis insistere velim, progredi iste non possit, Cic. Verr. 2, 3, 74, 172: insistendum ei (arbori) paulum, Plin. 13, 16, 30, 100: profuit adsidue vitiis insistere amicae, Ov. R. Am. 315.