[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Erumpo</orth>, erumpis, erúpi, pe. pro. eruptum, erúmpete. Cæsar. <p> <sense><trans lang="en">To brast or breake violently out: to leape out: to come abroade to mens knowledge.</trans> <I>Erumpere ad pugnam.</I> Col. <I>Erumpere ab aliquo loco.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">To breake violently out of a place.</trans> <I>Scatêre atque erumpere plano campo.</I> Lucr. <I>Coniuratio ex latebris atque ex tenebris erupit.</I> Cice. <trans lang="en">Brake out to the knowledge of men.</trans> <I>Erumpere in actum.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To come to effect.</trans> <I>In aliquem erumpere.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> <trans lang="en">To set violently vpon.</trans> <I>Erumpere in nauem.</I> Lucan. <trans lang="en">To assaile a ship.</trans> <I>Efferuescere atque erumpere in aliquam regionem.</I> Cice. <I>Omnia quæ per hoc triennium agitata sunt, in hos dies, in hos menses, in hoc tempos erumpunt.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Al things that haue beene priuily canuassed three yeares space, nowe in these daies, in these months, at this present time do breake out and shew themselues.</trans> <I>Erumpere in affectum.</I> Quint. <trans lang="en">To burst out into.</trans> <I>In occulto colloqui, quod mox in omnium perniciem erupturum esset.</I> Li. <trans lang="en">To commõ of those things in secret which ere it be long wil burst out to the distruction of the whole common weale.</trans> <I>Inter nubila sese erumpunt radij.</I> Virgi. <trans lang="en">The Sunne beames breake out.</trans> <I>Erumpunt se portis foras.</I> Cæs. <trans lang="en">They breake out, or violently issue out at the gates.</trans> <I>Erumpere per castra hostium.</I> Plin. <I>Foras erumpere.</I> Lucr. <I>Erumpere loco aliquo.</I> Cæs. <trans lang="en">To issue out violently.</trans> <I>Portis erumpere.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> Subito clamore erumpunt. <bibl><author>Virg.</author></bibl> <I>Illustrantur & erumpunt omnia.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">All things be euident, and breake out to the knowledge of men.</trans> <I>Hæc quo eruptura sint, timeo.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">I feare to what ende or issne these things will come: o how they wil fall oute in the end.</trans> <I>Vt odia occulta ciuium in fortunas optimi cuiusque erumperent.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Clades erumpit in ipsos medicos.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">The sicknesse assautech the phisitions themselues.</trans> <I>Hæc dominatio quorsum eruptura sit, horremus.</I> Cice. <trans lang="en">Wee quake to consider to what ende or issue thys immoderate power wil come.</trans> Erumpit furor & indignatio. <bibl><author>Liui.</author></bibl> <I>Gemitus erumpunt.</I> <bibl><author>Stat.</author></bibl> <trans lang="en">Sighes burst out.</trans> <I>Ignes ex Ætnæ vertice erumpunt.</I> Cice. <trans lang="en">Fire bursteth out at the top of Etna.</trans> <I>ErÛpit ignis ex vaporario.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> Ignis erÛpit oculis. Sen. <I>Erumpit lachryma, Erumpit fœtus, Erumpit liquoris plusculum.</I> Plin. <trans lang="en">Breaketh or issueth out.</trans> <I>Malum erumpit ad perniciem ciuitatis.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Mugitus erupit fluuio.</I> Sil. <I>Nubes erumpunt.</I> Vir. <trans lang="en">The clowdes bursteth.</trans> <I>Risus repentè erumpit.</I> Ci. <trans lang="en">Laughter breaketh out sodainely.</trans> <I>Sagittæ neruo pulsante erumpunt.</I> <bibl><author>Virg.</author></bibl> <trans lang="en">Arrowes with the stroke of the string flie out swiftly.</trans> <I>Erumpunt sermones iniquorum in tuum nomen.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">The talke of ill willers bursteth out to thy infamie.</trans> <I>Terra fontibus erumpit liquores.</I> Tibul. <trans lang="en">The earth casteth out waters by fountaines.</trans> Ventus erumpit. Lucan. <I>Vndæ per fontem erumpont.</I> Lucr. <I>Erumpat aliquando vera & me digna vox.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Let me once vtter, &c.</trans> AttonitÛ erÛpit subita formidine vulgus. Sil. <I> Erumpere stomachum in aliquem.</I> Crce. <trans lang="en">To vtter or shewe their cankred stomacke againste one.</trans> <I> ErÛpere gandium.</I> Ter. <trans lang="en">To vtter or shew forth his gladnes.</trans> <I> Vereor ne isthæc fortitudo in neruum erÛpat deni</I><03>. Ter. <trans lang="en">I feare thou will draw % bow so farre, as thou will break</trans> <PB> <trans lang="en">the string. I feare this boldnes wil turne thee to harme.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
ē-rumpo, rūpi, ruptum, 3, v. a. and n.I.Act., to cause to break or burst forth; to burst, sunder (rare; mostly ante-class.). A.Lit.: (brassica) tumida concoquit, eadem erumpit, Cato, R. R. 157, 3: ignes, Lucr. 1, 725; cf. id. 6, 583; Cic. Arat. 111: Achates et Aeneas erumpere nubem ardebant, Verg. A. 1, 580: cum sanguis eruptus est, Scrib. Comp. 84: se erumpere, in the neuter signif., to break or burst forth, Lucr. 4, 1111; cf.: portis se foras erumpunt, Caes. B. C. 2, 14, 1: et caput, unde altus primum se erumpit Enipeus, Verg. G. 4, 368.—B.Trop.: gaudium, Ter. Eun. 3, 5, 2: ne in me stomachum erumpant, cum sint tibi irati, Cic. Att. 16, 3, 1; Caes. B. C. 3, 8, 3; cf.: iram in hostes, Liv. 36, 7, 13: sic illi invidiosa conjunctio ad bellum se erupit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 2; Tib. 4, 1, 88.—Far more frequent and class., II.Neutr., to break out, to burst or sally forth.A.Lit.1. In gen.: ex castris, Caes. B. G. 3, 5 fin.; cf.: ignes ex Aetnae vertice, Cic. Verr. 2, 4, 48; and: ex stagno amnes, Plin. 6, 22, 24, 86: tempestates, Hirt. B. G. 8, 5, 2: ne quo loco erumperent Pompeiani, Caes. B. C. 3, 44, 4; cf. portis, Sall. J. 99, 1: a porta, Liv. 34, 26: sive noctu, sive interdiu erumperent, Caes. B. C. 1, 81, 2; so absol., Liv. 9, 37; 29, 33 al.; cf.: abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2, 1: per hostes,
to break through
, Liv. 22, 50, 8; cf.: inter tela hostium, Sall. J. 101, 9: ad Catilinam, id. Cat. 43, 2; Curt. 6, 3, 5 et saep.—2. In partic., to burst forth in growing, to shoot up, sprout out: folium e latere, Plin. 15, 14, 15, 52: lentor cortice, id. 13, 6, 12, 54: hordeum, id. 18, 7, 10, 51: dentes, id. 11, 37, 64, 170.—B.Trop., to break out, to burst forth: cum illa conjuratio ex latebris atque ex tenebris erupisset, Cic. Sest. 4, 9: si illustrantur, si erumpunt omnia?
are disclosed
, Cic. Cat. 1, 3: qui ex media (oratione) erumpit,
breaks away
,
digresses
, Quint. 4, 3, 17: risus quo pacto ita repente erumpat, id. de Or. 2, 58, 235; cf.: aliquando vera vox, id. Phil. 10, 9, 19: affectus, Quint. 9, 3, 54; cf. lacrimae, id. 11, 3, 75: verba vi quadam veritatis, id. 9, 2, 76 et saep.: furor, Cic. Sull. 24; cf.: curae privatae in certaminibus publicis erumpebant, Liv. 7, 21: seditio, id. 28, 24, 12; Tac. H. 1, 26: lumen dicendi per obstantia, Quint. 12, 9, 5: ut odia occulta civium in fortunas optimi cujusque erumperent, Cic. Mur. 23, 47; cf. id. ib. 38, 81; id. Cat. 1, 13, 31; so, vitia in amicos, id. Lael 21: iracundia in naves, Caes. B. C. 3, 8, 3: conspirationes in rempublicam, Quint. 12, 7, 2 et saep.: vereor ne istaec fortitudo in nervum erumpat, i. e.
may end in bringing you to the stocks
, Ter. Phorm. 2, 2, 11 Ruhnk.; cf.: aliquid in omnium perniciem, Liv. 34, 61: omnia, quae per hoc triennium agitata sunt, in hos dies, in hos menses, in hoc tempus erumpunt, Cic. Mur. 38: elisa (vox) in illum sonum erumpit, Quint. 11, 3, 51: in aliquem voluptatis affectum, id. 8, 3, 4; 11, 3, 51; Tac. A. 11, 35; cf.: in omne genus crudelitatis, Suet. Tib. 61; id. Cal. 6: rem ad ultimum seditionis erupturam, Liv. 2, 45; cf.: ad majora vitia, Suet. Ner. 27: quorsus (dominatio) eruptura sit horremus, Cic. Att. 2, 21; cf.: huc ejus affectus, ut, etc., Quint. 9, 2, 64.