Baretti: A dictionary of the English and Italian languages
Bátt-ere, v. a.
1. to beat, strike; 2. to knock.— alla porta, to knock at the door; 3. to beat against, flow near, bathe (speaking of a river, the sea, &c.). — moneta, to coin. — il grano, to thresh corn. — i denti, to shiver with cold. — le palme, to clap, applaud. — gli occhj, to wink often. — il butirro,to churn. — l'ali, to flutter. — la campagna, to scour the country for intelligence, &c. — l'ore, to strike the hour. In un — d'occhj, in the twinkling of an eye;v. n. 1. to be equal to, to agree (speaking of commercial accounts); 2. (naut. t.) to shiver (said of a sail that fills and empties, that bags or flaps). Ha da — qui, he must pass by here; 3. to pulsate, beat. Gli batte il polso, il cuore, his pulse, his heart beats. — in breccia, (mil. t.) to batter in breach; v. r. to beat one's self. — alla disperata, to fight desperately. — le guancie, to repent. Battersela, to run, to run fast, to flee; s. m. Bátt-itóre, f. Bátt-itríce; adj. Bátt-énte.
Florio: a worlde of wordes, or most copious, dictionarie in Italian and English
battere: to beat, to smite, to streake, to thump, to batter.