[This is a MPIWG MPDL language technology service ]
WordInfo
Morphology Lemmata ἵζω (external link: ἵζω )Forms: εἱσαμένου (data provider: perseus), εἱσαμένων (data provider: perseus), εἱσάμενοι (data provider: perseus), εἱσάμενοσ (data provider: perseus), εἱσάμην (data provider: perseus), εἵσαο (data provider: perseus), εἵσατ' (data provider: perseus), εἵσατο (data provider: perseus), εἵσεται (data provider: perseus), εἵσομαι (data provider: perseus), εἵσω (data provider: perseus), εἷσ' (data provider: perseus), εἷσα (data provider: perseus), εἷσαι (data provider: perseus), εἷσαν (data provider: perseus), εἷσασ (data provider: perseus), εἷσε (data provider: perseus), εἷσεν (data provider: perseus), εἷσον (data provider: perseus), χἄττ' (data provider: perseus), ἑεσσάμην (data provider: perseus), ἑσσαμένη (data provider: perseus), ἑσσαμένω (data provider: perseus), ἑσσαμένων (data provider: perseus), ἑσσάμενοι (data provider: perseus), ἑσσάμενοσ (data provider: perseus), ἑσσάμην (data provider: perseus), ἑέσσατ' (data provider: perseus), ἑέσσατο (data provider: perseus), ἕσαν (data provider: perseus), ἕσασ (data provider: perseus), ἕσασα (data provider: perseus), ἕσσ' (data provider: perseus), ἕσσα (data provider: perseus), ἕσσαθ' (data provider: perseus), ἕσσαι (data provider: perseus), ἕσσαν (data provider: perseus), ἕσσαντ' (data provider: perseus), ἕσσαντα (data provider: perseus), ἕσσαντο (data provider: perseus), ἕσσασ (data provider: perseus), ἕσσασθαι (data provider: perseus), ἕσσασθε (data provider: perseus), ἕσσατο (data provider: perseus), ἕσσε (data provider: perseus), ἕσσει (data provider: perseus), ἕσσεν (data provider: perseus), ἕσσομαι (data provider: perseus), ἕσσον (data provider: perseus), ἕσσω (data provider: perseus), ἕσσωμαι (data provider: perseus), ἕσσᾶσ (data provider: perseus), ἕσᾱσ (data provider: perseus), ἕσᾶσ (data provider: perseus), ἕσᾶσα (data provider: perseus), ἥσσαντο (data provider: perseus), ἥσσω (data provider: perseus), ἧσσα (data provider: perseus), ἧσσαν (data provider: perseus), ἱζομένη (data provider: perseus), ἱζομένην (data provider: perseus), ἱζομένοισι (data provider: perseus), ἱζομένουσ (data provider: perseus), ἱζέσθω (data provider: perseus), ἱζόμεθα (data provider: perseus), ἱζόμενα (data provider: donatus-sup), ἱζόμενοι (data provider: perseus), ἱζόμενον (data provider: perseus), ἱζόμενοσ (data provider: perseus), ἱζόντων (data provider: perseus), ἱξόμεθα (data provider: perseus), ἱξόμεσθα (data provider: perseus), ἵζ' (data provider: perseus), ἵζε (data provider: perseus), ἵζεαι (data provider: perseus), ἵζει (data provider: perseus), ἵζειν (data provider: perseus), ἵζεο (data provider: perseus), ἵζεσθαι (data provider: perseus), ἵζεσθε (data provider: perseus), ἵζεσκε (data provider: perseus), ἵζεσκεν (data provider: perseus), ἵζεσκον (data provider: perseus), ἵζετο (data provider: perseus), ἵζευ (data provider: perseus), ἵζηται (data provider: perseus), ἵζοι (data provider: perseus), ἵζοιο (data provider: perseus), ἵζοισαν (data provider: perseus), ἵζοιτο (data provider: perseus), ἵζομαι (data provider: perseus), ἵζομεν (data provider: perseus), ἵζοντ' (data provider: perseus), ἵζοντο (data provider: perseus), ἵζου (data provider: perseus), ἵζουσ' (data provider: perseus), ἵζω (data provider: perseus), ἵζων (data provider: perseus), ἵζῃ (data provider: donatus-sup), ἵξεαι (data provider: perseus), ἵξετ' (data provider: perseus), ἵξεται (data provider: perseus), ἵξομαι (data provider: perseus), ἵσδευ (data provider: perseus), ἵσομεν (data provider: perseus), ἵσῃ (data provider: perseus), ἷζε (data provider: perseus), ἷζεν (data provider: perseus), ἷζον (data provider: perseus), ἷξα (data provider: perseus), ἷξε (data provider: perseus), ἷξεν (data provider: perseus)Dictionary Autenrieth: A Homeric lexicon ἵζω ἵζω (root ἑδ ), ipf. ἷζον , iter. ἵζεσκε : take a seat, sit down, sit still, rest; βουλήν , hold a council, session, Il. 2.53; mid., like act., of an ambuscade, Il. 18.522.Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon ἵζω ἵζω , imper. ἵζε (not ἷζε ) Od. 24.394, E. Hec. 145 (anap.): impf. ἷζον Il. 20.15 , E. Alc. 946, Ion. ἵζεσκον Od. 3.409 : aor. εἷσα Il. 23.359 , Hdt. 3.61, IG 3.701, Hymn.Is. 5, etc.; imper. εἷσον Od. 7.163 codd.; part. ἕσασ 10.361 , Cyren. acc. ἕσσαντα (v. infr.); inf. ἕσσαι Pi. P. 4.273 (the only tenses in Hom. ): aor. ἵζησα D.C. 50.2 , 58.5, etc.: pf. ἵζηκα (ἐν- ) Gal. 2.691, 15.452, (συν- ) Philostr. Im. 2.20:— Med., v. infr. 1 and 111, and cf. ἕζομαι .— Mostly in Poets and late Prose, the Att. Prose form being καθίζω : (Redupl. si-sd-ō , aor. (augmented) e-sed-s- , cf. ἕζομαι, ἑδοσ ):
I. causal, make to sit, seat, place, set , μή μ' ἐς θρόνον ἵζε Il. 24.553 , cf. Hdt. 3.61; βουλὴν ἷζε Il. 2.53 ; ἵζει μάντιν ἐν θρόνοισ A. Eu. 18 ; ὅς μ' ἐπὶ βουσὶν εἷσ' set me over the oxen, Od. 20.210; σκοπὸν εἷσε set as a spy, Il. 23.359; λόχον εἷσαν laid an ambush, 4.392; εἷσεν δὲ (v.l. δ' ἐν ) Σχερίῃ settled [them] in Scheria, Od. 6.8, cf. Il. 2.549; ἐπὶ χώρας ἕσσαι Pi. P. l.c.; ἐπὶ τὸ δεῖπνον ἵζειν τοὺς βασιλέασ Hdt. 6.57 ; ἕσσαντα ἐπὶ τῷ ὠδῷ having caused (the suppliant) to sit on the threshold, Berl.Sitzb. 1927.170 (Cyrene ): rare in Trag., σὺ γάρ νιν εἰς τόδ' εἷσας αὔχημ ' for thou didst throne her in this pride, S. OC 713 (lyr.).
2. later in aor. 1 Med. εἱσάμην , 3 sg. εἵσατο IG 12(5).615 (Iulis, v B.C. , written εσατο ), 2.1298.4 (ii B.C.) , 1336.1 (ii B.C.) :—set up and dedicate temples, statues, etc. in honour of gods, Thgn. 12, Hdt. 1.66; τέμενος ἕσσαντο Pi. P. 4.204 ; ἕσσατο βωμόν Id. Oxy. 408.37 : Dor. 3 sg. hίσατο IG 9(1).704 (Corc., vi B.C. ), ἵσσατο ib.4.569 (Argos ); 3 pl. [ἥ]σσαντο BCH 33.171 (ibid., iii B.C. ); part. ἑσσάμενοσ IG 4.840.7 , 841.23 (Calauria, iii B.C. ): Att. part. prob. ἑσάμενος, θυσίας τὰς πατρίους τῶν ἑσαμένων (ἑσσ-, ἐσσ-, εἰσ- codd.) ..ἀφαιρήσεσθε Th. 3.58 ; later εἱσάμενοσ IG 22.1364 (i A.D.) , Plu. Them. 22, Thes. 17, Pyrrh. 1, Luc. Syr.D. 1, also Hdt. 1.66 codd.: late fut. εἵσομαι ἱερόν A.R. 2.807 .
II. intr., sit, sit down , Il. 2.96, 792, etc.; ἷζε ἐν μέσσοισι he sat in the midst, 20.15; ἵζειν ἐς θρόνον Od. 8.469 , Hdt. 5.25; ἐς θᾶκον S. Ant. 1000 ; ἐπὶ θρόνου Il. 18.422 , cf. Od. 17.339; ἐπὶ [λίθοισιν ] 3.409; ἐπ' ἄκριας ἠνεμοέσσασ 16.365 ; ἐπὶ κώπην , of rowers, Ar. Ra. 199; ἐπὶ κώπᾳ πηδαλίῳ τε E. Alc. 441 (lyr.); ἐπὶ τοὺς νεώσ Epicr. 3.12 ; νέφεσσι ..Ὀλύμποιο ..ἵζων Ζεύσ Pi. Pae. 6.93 : c. acc. loci, ἵζειν θρόνον A. Ag. 982 (lyr.); βωμόν E. Ion 1314 : c. acc. cogn., ἵ. κλωπικὰς ἕδρασ Id. Rh. 512 .
2. sit still, be quiet, h.Merc. 457 (dub.).
3. metaph., sink , εἰς ὀχετὸν ἄτας ἵζοισαν πόλιν sink into .., Pi. O. 10(11).38; εἰς ἑτέραν ἵζει ἕδραν Pl. Ti. 53a .
III. Med. in signf. 11, sit , πάροιθ' ..ἵζευ ἐμεῖο Il. 3.162 ; Διὸς ..ποτὶ βωμὸν ἑρκείου ἵζοιτο Od. 22.335 ; ἱσσάμενος ἐπὶ τῷ δαμοσίῳ ἱαρῷ Berl.Sitzb. 1927.169 (Cyrene ); late fut. εἵσεται Phylarch. 44J. : Dor. pres. imper. ἵσδευ Papers of Amer.Sch.at Athens 3 No.437 (Pisidia ); lie in ambush , ἔνθ' ἄρα τοί γ' ἵζοντ' Il. 18.522 ; freq. of an army, take up a position , ἵζεσθαι ἀντίοι τινί Hdt. 9.26 ; ἵζεσθαι ἐν τῷ Τηϋγέτῳ, ἐς τὸ Τηύ̈γετον , Id. 4.145, 146; ἐν τῷ Ἰσθμῷ, ἐς τὸν Ἰσθμόν , Id. 8.71; of a fleet, Id. 6.5: generally ἐς ἱρὸν Ἀφροδίτησ Id. 1.199 ; ἐς τὰ πρόθυρα Id. 3.140 ; in Trag., ἐν ἁγνῷ ἵζεσθε A. Supp. 224 ; ἐς θρόνουσ E. Ion 1618 : c. acc., ἵζεσθαι κρήνασ Id. IA 141 (lyr.).
2. of things, settle down, subside , ἡ νῆσος ἱζομένη Pl. Ti. 25c .William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 28 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know