[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <b><G>a)na/</G></b>, by apocope <G>a)/n</G> (<G>a)n</G>), before labials <G>a)/m</G> (<G>a)m</G>): <i>up</i>, opp. <G>kata/</G>.—I. adv., <G>a)/na</G> (with anastrophe), hortative, <i>up! quick!</i> Il. 18.178, Od. 18.13; <i>up</i> there, <i>thereon</i>, <G>me/lanes d' a)na\ bo/trues h)=san</G>, Il. 18.562; <i>back</i>, <G>a)na/ t' e)/drau) o)pi/ssw,</G> Il. 5.599, <G> a)na\ d) i)/sxeo</G>, hold up, refrain, Il. 7.110. The use with verbs in tmesi is of course adverbial; likewise when a subst, occurs in a case that defines the adv. (thus showing the transition to a <pb n=26> true preposition), <G>a)\n d' a)/ra *thle/maxos nho\s bai=ne</G> (<G>nho/s</G> local or part. gen.), Od. 2.416.—II. prep., (1) w. gen., only <G>a)na\ nho\s e)/bhn</G>, Od. 9.177, see the remark on Od. 2.416 above.—(2) w. dat., <i>up</i> on, <i>upon</i>, Il. 1.15, Il. 15.152, <G>a)na/ t' a)llh/lh|sin e)/xontai</G>, hold on (close up) to one another, Od. 24.8.—(3) w. acc., <i>up</i> to, <i>up</i> through, Il. 10.466, Od. 22.132, Il. 22.452; of motion, <G>a)na/</G> generally denotes <i>vague</i> direction (up and down, up through, throughout), <G>e)nnh=mar me\n a)na\ strato\n w)/xeto kh=la qeoi=o</G>, Il. 1.53, whereas <G>kata/</G> rather indicates motion toward a definite point or end (Il. 1.483, 484); with the idea of motion less prominent, Il. 13.117, 270; of time, <G>a)na\ nu/kta,</G> Il. 14.80; <G> basilh=as a)na\ sto/m' e)/xwn</G>, bandying their names up and down, Il. 2.250 <G>; a)na\ qu=mo\n fronei=n, o(rmai/nein, qambei=n, o)i/esqai,</G> Il. 2.36, Od. 2.156, Od. 4.638; <G> a)n' i=)qu=/n</G>, straight forward, Il. 21.303; following the governed word, <G>neio\n a)n</G>(<G>a/</G>), up and down the field, Od. 13.32.
ἀνά. ἀνὰ γῆν ἐλίττεσθαι κ3. 392 b16. ἀνὰ τὴν γῆν φέρεσθαιχειμάρρου δίκην κ6. 400 a33. θ154. 846 a9. -- ἀν̓ ἑκάστηνἡμέραν Ζιζ1. 588 b18. ἀνὰ πᾶσαν ὥραν κ82. 836 b15. ἀνὰπέντε i e quini Ζιη4. 584 b35. ἀνὰ μέροσ, opp πάντες ἅμαΠδ 15. 1300 a24. cf ε8. 1308 b25. γ16. 1287 a17. -- ἀνὰλόγον v s ἀνάλογον. ἀνὰ μέσον i q μεταξύ v s μέσον extr.ἀναμεταξύ cf h v.
Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
ἀνά [ᾰνᾰ], Aeol., Thess., Arc., Cypr.ὀν, Prep. governing gen., dat., and acc. By apocope ἀνά becomes ἄν before dentals, as ἂν τὸν ὀδελόν; ἄγ before gutturals, as ἂγ γύαλα; ἄμ before labials, as ἂμ βωμοῖσι, ἂμ πέτραις, etc.; ἀμπεπλεγμένασIG5(2).514.10 (Arc.). A. WITH GEN., three times in Od., in phrase ἀνὰ νηὸς βαίνειν go
on board
ship, 2.416, 9.177, 15.284; ἂν τοῦ τοίχου, τᾶς ὁδοῦ, τοῦ ῥοειδίου,IG14.352i40, ii 15,83 (Halaesa). B. WITH DAT.,
on, upon,
without any notion of motion, Ep., Lyr., and Trag. (only lyr.), ἀνὰ σκήπτρῳ
Arist.Pol.1287n17. D. WITH NOM. of Numerals, etc., distributively, Apoc.21.21, v. l. in Sor.1.11, 12, cf. Orib.Fr.50,54. E. WITHOUT CASE as Adv.,
thereupon,
Hom. and other Poets:— and with the notion of
spreading all over
a space,
throughout, all over,
μέλανες δ' ἀνὰ βότρυες ἦσαν
all over
there were clusters, Il.18.562, cf. Od.24.343:— but ἀνά often looks like an Adv. in Hom., where really it is only parted from its Verb by tmesis, ἀνὰ δ' ἔσχετο; ἀνὰ δ' ὦρτο (for ἀνῶρτο δέ); ἀνὰ τεύχε' ἀείρασ (for τεύχεα ἀναείρασ), etc. F. IN COMPOS.1. as in C. 1,
up to, upwards, up,
opp. κατά, as ἀνα-βαίνω, -βλέπω, ἀν-αιρέω, -ίστημι: poet. sts. doubled, ἀν' ὀρσοθύρην ἀναβαίνεινOd.22.132. 2. hence flows the sense of
increase
or
strengthening,
as in ἀνακρίνω; though it cannot always be translated, as in Homer's ἀνείρομαι:— in this case opp. ὑπό.3. from the notion
throughout
(E), comes that of
repetition
and
improvement,
as in ἀνα-βλαστάνω, -βιόω, -γεννάω.4. the notion of
back, backwards,
in ἀναχωρέω, ἀνανεύω, etc., seems to come from such phrases as ἀνὰ ῥόον
up,
i. e.
against,
the stream. G.ἄνα, written with anastr. as Adv.,
up! arise!
ἀλλ' ἄναIl.6.331, Od.18.13:— in this sense the ult. is never elided; cf. ἀλλ' ἄνα, εἰ μέμονάς γεIl.9.247; ἀλλ' ἄνα ἐξ ἑδράνωνS.Aj.194. 2. apocop. ἄν after ὤρνυτο, ὦρτο,
and up stood ..arose,
Il.3.268, 23.837, etc. 3. when used as Prep. ἀνά never suffers anastrophe.