[This is a MPIWG MPDL language technology service] |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: ̄ἀνενεχθήσεται (data provider: donatus-sup), ἀμφέρει (data provider: perseus), ἀμφέρειν (data provider: perseus), ἀμφέρεται (data provider: perseus), ἀμφέροντ' (data provider: perseus), ἀμφέρονται (data provider: perseus), ἀμφέρω (data provider: perseus), ἀναφερομέναισ (data provider: donatus-sup), ἀναφερομένασ (data provider: perseus), ἀναφερομένη (data provider: perseus), ἀναφερομένην (data provider: perseus), ἀναφερομένησ (data provider: perseus), ἀναφερομένοισ (data provider: perseus), ἀναφερομένου (data provider: donatus-sup), ἀναφερομένουσ (data provider: donatus-sup), ἀναφερομένων (data provider: perseus), ἀναφερούσαισ (data provider: donatus-sup), ἀναφερούσασ (data provider: donatus-sup), ἀναφερούσησ (data provider: donatus-sup), ἀναφερέτω (data provider: donatus-sup), ἀναφερόμενα (data provider: perseus), ἀναφερόμεναι (data provider: donatus-sup), ἀναφερόμενοι (data provider: perseus), ἀναφερόμενον (data provider: perseus), ἀναφερόμενοσ (data provider: perseus), ἀναφερόμενόν (data provider: donatus-sup), ἀναφερόντων (data provider: perseus), ἀναφέρει (data provider: perseus), ἀναφέρειν (data provider: perseus), ἀναφέρεισ (data provider: perseus), ἀναφέρεσθαι (data provider: perseus), ἀναφέρεσθαί (data provider: donatus-sup), ἀναφέρεται (data provider: perseus), ἀναφέρεταί (data provider: donatus-sup), ἀναφέρετε (data provider: perseus), ἀναφέρηται (data provider: donatus-sup), ἀναφέροι (data provider: perseus), ἀναφέρομαι (data provider: perseus), ἀναφέρομεν (data provider: perseus), ἀναφέροντα (data provider: perseus), ἀναφέρονται (data provider: perseus), ἀναφέροντασ (data provider: perseus), ἀναφέροντεσ (data provider: perseus), ἀναφέροντι (data provider: perseus), ἀναφέροντοσ (data provider: perseus), ἀναφέροντά (data provider: donatus-sup), ἀναφέρουσα (data provider: perseus), ἀναφέρουσαι (data provider: donatus-sup), ἀναφέρουσαν (data provider: perseus), ἀναφέρουσι (data provider: perseus), ἀναφέρουσιν (data provider: perseus), ἀναφέρω (data provider: perseus), ἀναφέρωμεν (data provider: perseus), ἀναφέρων (data provider: perseus), ἀναφέρωσι (data provider: perseus), ἀναφέρωσιν (data provider: perseus), ἀνενεγκεῖν (data provider: perseus), ἀνενεγκάντων (data provider: perseus), ἀνενεγκάτω (data provider: perseus), ἀνενεγκόν (data provider: perseus), ἀνενεγκόντασ (data provider: perseus), ἀνενεγκόντεσ (data provider: perseus), ἀνενεγκὼν (data provider: donatus-sup), ἀνενεγκών (data provider: perseus), ἀνενεικάμενον (data provider: perseus), ἀνενεικάμενοσ (data provider: perseus), ἀνενειχθείσ (data provider: perseus), ἀνενειχθέντα (data provider: perseus), ἀνενειχθέντων (data provider: perseus), ἀνενειχθῇ (data provider: perseus), ἀνενεχθείη (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθείσ (data provider: perseus), ἀνενεχθείσησ (data provider: perseus), ἀνενεχθὲν (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθέν (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθέντα (data provider: perseus), ἀνενεχθέντασ (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθέντεσ (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθέντοσ (data provider: perseus), ἀνενεχθέντων (data provider: perseus), ἀνενεχθήσεται (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθῆναι (data provider: perseus), ἀνενεχθῆναί (data provider: donatus-sup), ἀνενεχθῇ (data provider: perseus), ἀνενεχθῶσιν (data provider: perseus), ἀνενείκαντεσ (data provider: perseus), ἀνενείκαντοσ (data provider: perseus), ἀνενείκασ (data provider: perseus), ἀνενείκασθαι (data provider: perseus), ἀνενείκατο (data provider: perseus), ἀνενηνεγμένον (data provider: perseus), ἀνενηνεγμένων (data provider: perseus), ἀνενηνοχυῖα (data provider: donatus-sup), ἀνενηνοχέναι (data provider: perseus), ἀνενηνόχασιν (data provider: perseus), ἀνενέγκαι (data provider: perseus), ἀνενέγκαντα (data provider: donatus-sup), ἀνενέγκαντεσ (data provider: donatus-sup), ἀνενέγκαντι (data provider: perseus), ἀνενέγκασ (data provider: perseus), ἀνενέγκατε (data provider: perseus), ἀνενέγκητε (data provider: donatus-sup), ἀνενέγκω (data provider: donatus-sup), ἀνενέγκωσιν (data provider: perseus), ἀνενέγκῃ (data provider: perseus), ἀνενέγκῃσ (data provider: perseus), ἀνενήνεκται (data provider: perseus), ἀνενήνοχεν (data provider: perseus), ἀνενήνοχά (data provider: donatus-sup), ἀνεφέρετο (data provider: perseus), ἀνεφέροντο (data provider: donatus-sup), ἀνηνείκαντο (data provider: perseus), ἀνηνείχθη (data provider: perseus), ἀνηνείχθησαν (data provider: perseus), ἀνηνέγκαμεν (data provider: perseus), ἀνηνέχθη (data provider: perseus), ἀνηνέχθησαν (data provider: perseus), ἀνοισθησόμενα (data provider: perseus), ἀνοισθήσεται (data provider: perseus), ἀνοίσει (data provider: perseus), ἀνοίσειν (data provider: perseus), ἀνοίσεισ (data provider: perseus), ἀνοίσετε (data provider: donatus-sup), ἀνοίσομεν (data provider: perseus), ἀνοίσουσιν (data provider: donatus-sup), ἀνοίσω (data provider: perseus), ἀνάφερε (data provider: perseus), ἀνένεγκε (data provider: perseus), ἀνένεγκον (data provider: donatus-sup), ἀνένεικα (data provider: perseus), ἀνέφερ' (data provider: perseus), ἀνέφερε (data provider: perseus), ἀνέφερεν (data provider: perseus), ἀνέφερον (data provider: perseus), ἀνήνεγκα (data provider: perseus), ἀνήνεγκαν (data provider: perseus), ἀνήνεγκασ (data provider: donatus-sup), ἀνήνεγκε (data provider: perseus), ἀνήνεγκεν (data provider: perseus), ἀνήνεγκέν (data provider: donatus-sup), ἀνήνεικα (data provider: perseus), ἀνήνεικαν (data provider: perseus)
Dictionary- Autenrieth: A Homeric lexicon
- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- ἀναφέρω, poet. ἀμφ-, fut. ἀνοίσω: aor. ἀνήνεγκα, Ion. ἀνήνεικα, also inf. ἀνοῖσαι Hdt.1.157: I.
bring, carry up,
[Κέρβερον] ἐξ Ἀί̈δαο Od.11.625; ἐκ τῆς ἰλύος ψῆγμα ἀ. χρυσοῦ Hdt.4.195, cf. 3.102 (as v.l. for -φορέω); ἀ. τινὰ εἰς Ὄλυμπον, εἰς θεούς, X.Smp.8.30 (Pass.), Plu. Rom.28, etc.; in histor. writers, carry up the country,
esp. into Central Asia, Hdt.6.30; raise up,
εἰς τὸ ἄνω Hp.Art.37; ἀ. πόδα lift
it, E.Ph.1410:—
Med., carry up
to a place of safety, take with one,
Hdt.3.148; remove one's goods,
8.32,36, etc. b. esp. carry up to the Acropolis, put by,
of treasure, And.3.7, X.Vect.5.12, Aeschin.2.174, etc. 2. bring up, pour forth,
of tears, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀ. λίβη A.Ch.447; αἵματος πλῆθος ἀ. spit up,
Plu.Cleom.15; ἀ. φωνάς, στεναγμούς, Id.2.433c, Alex.52:—
Med., ἀνενείκασθαι, abs., fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh,
μνησάμενος δ' ἁδινῶς ἀνενείκατο Il.19.314; ἀνενεικάμενόν τε καὶ ἀναστενάξαντα Hdt.1.86 (where others, having recovered himself, come to himself,
v. infr. 11.7): in Alex. Poets, utter,
ἀνενείκατο μῦθον, φωνήν, A.R.3.463,635. 3. uphold, take upon one,
ἄχθοσ A.Ch.841; κινδύνουσ Th.3.38; διαβολάς, πόλεμον, etc., Plb.1.36.3, 4.45.9, etc.; πολλῶν ἀ. ἁμαρτίασ LXX Is. 53.12, Ep.Heb.9.28. 4. offer
in sacrifice, ib.7.27, 13.15, etc.: abs., make expiation
or compensation
, GDI3537, al. (Cnidus). 5. raise up, yield,
ἀρχαῖαι ἀρεταὶ ἀμφέροντ' ἀνδρῶν σθένοσ Pi.N.11.38. 6. intr., lead up,
of a road, ἁμαξιτὸς εἰς τὸν Πειραιᾶ ἀ. X.HG 2.4.10, cf. Plb.8.29.1, Inscr.Prien.37.161. II. bring
or carry back,
εἰς τοὔπισθεν ἀ. πόδα E.Ph.1410: freq. in Prose, ἀ. τὰς κώπασ recover
the oars (after pulling them through the water), Th.2.84; ἡ εἰρεσία ἀναφέρεται Plu.Demetr.53, Ant.26. 2. bring back
tidings, report,
παρά τινα Hdt.1.47; ἔς τινα Id.1.91, Th.5.28, etc.; τὰ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἀνενεγκόντεσ Decr. ap. D.18.75:—
Pass., Hdt.1.141, al. 3. bring back from exile,
Th.5.16. 4. carry back, trace
one's family to an ancestor, τὸ Ἡρακλέους γένος εἰς Περσέα ἀναφέρεται Pl.Alc.1.120e; without γένος, ἀ. εἰς Ἡρακλέα Id.Tht.175a. 5. refer
a matter to another, βουλεύματα ἐς τὸ κοινόν Hdt.3.80; ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀ. Id.2.23; ἁμαρτίαν εἴς τινα ἀ. ascribe
E.Or.76, Ba.29, etc.; τῆς κηλῖδος εἰς ὑμᾶς -ομένησ Antipho 3.3.11; τὴν αἰτίαν εἴς τινα Lys.22.8; rarely ἀ. τί τινι E.Or.432, Lys.12.81; τι ἐπί τινα D.18.224, Aeschin. 3.215; τι ἐπί τι Pl.Phd.76d; τι πρός τι Arist.EN1101b19 (Pass.), al.; ποῖ δίκην ἀνοίσομεν; to whom shall
we refer
the judgement? E. Ion 253; τὴν ἀπόδοσιν εἴς τινα D.34.46:—
Pass., to be attributed
(of authorship), εἰς Μητρόδωρον Phld.Herc.1005.8; to be traced to, derived from,
ἐπί τι ib.1251.11. 6. Pass., refer to,
of a statement, πρός τι Ps.-Alex.Aphr.in SE127.8. b. without acc., ἀ. εἴς τινα refer
or appeal
to another, make reference
to him, Hdt.3.71, Pl.Ap.20e; ἔς τινα περί τινοσ Hdt.1.157, 7.149; ἀ. πρός τι refer
to something as to a standard, Hp.VM9; ἐκεῖσε ἀ. Pl.R.484c, cf. Phdr.237d. c. report,
μέτρα καὶ γειτνίας καὶ ἀξίασ PTeb.14.11 (ii B.C.), etc.:—
Pass., ib.10.3 (ii B.C.): abs., make a report,
τινί PRyl.233.8 (ii A.D.), PFay. 129.8 (iii A.D.). 7. bring back, restore,
πόλιν ἐκ πονήρων πραγμάτων Th.8.97; ἀ. ἑαυτόν Ael.NA13.12:—
Pass., come to oneself, recover,
μόγις δὴ τότε ἀνενειχθεὶς εἶπε (v. supr.1.2) Hdt.1.116; ἄφωνος ἐγένετο, ἔπειτα πάλιν ἀνηνέχθη Theopomp.Com.66:—
so, b. intr. in Act., come to oneself, recover,
τῷ πόματι ἀνέφερον (sc. ἑαυτούσ) Hdt.3.22, cf. Hp.Aph.2.43, D.16.31; ἐκ τραύματοσ D.H.4.67; ἐξ ὕπνων Plu. Cam.23; ἀνέφερέ τις ἐλπὶς ἀμυδρά revived,
Id.Alc.38; ἐκ τοσούτων κυμάτων ἀνενεγκών Eun.Hist.p.227 D. 8. bring into account,
εἰς τὸ κοινόν D.41.8, cf. 11, Philonid.1 D.; πρὸς ἣν [ἀρχὴν] αἱ πρόσοδοι ἀναφέρονται Arist.Pol.1321b32. 9. pay over,
εἰς τὸ βασιλικόν PHib.50.2, cf. 42.5. 10. call to mind, consider,
Pl.Lg.829e: also c. gen., App.Pun.93,112. 11. repeat,
Pl.Ti.26a. 12. recall a likeness,
ἀ. πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέασ Plu.Brut.1, cf. 2.53d.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 70 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know