Plu.Pyrrh.12: metaph., μὴ ψαύειν ἀδικίας ὃν τρόπον οὐδὲ πυρόσPhld.Rh.2.155S.: c. dat. instr., ψαῦον ..κόρυθες ..φάλοισι the helmets
touched with
their φάλοι,Il.13.132, 16.216; τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ.Hdt.3.30; χεροῖν ..ἔψαυσα πηγῆσA.Pers.202; εἰ τῆσδε χώρας μήποτε ψαύσει ποδίId.Ch.182: but the dat. is used for the gen. in Pi.P.9.120, Herod.4.75, Q.S.8.349 (cf. θιγγάνω 11.3, προσψαύω):— ψαύω never takes acc. exc. in αἵματι ψαῦσαι θύρασEzek.Exag.158: in S.Ant. 857, ἔψαυσας ἀλγεινοτάτας ἐμοὶ μερίμνας, πατρὸς τριπόλιστον οἶκτον (v.l. οἶτον), μερίμνασ is gen. sg. and οἶκτον or οἶτον is acc. depending on ἔψαυσας ..μερίμνας, = ἐποίησάς με μεριμνᾶν; and ib.961, κεῖνος ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις, the construction is ἐπέγνω τὸν θεόν, ψαύων (sc. αὐτοῦ) he learned to know the god,
assailing
(him): later writers used the Pass. as if the Act. had a trans. sense, Dsc. l. c., Plu.2.951d. 2.
touch lightly.
a way of feeling the pulse, opp. θλίβω,Gal.8.808: metaph.,
of the star-fish, ἐνδίδωσι τὸ σῶμα καὶ περιορᾷ ψαυόμενον ὑπὸ τῶν παρατρεχόντωνPlu.2.978b, cf. 951d (if the comma be placed before, not after, οὐσίασ); ὅσοι ὑπὸ τῶν Ἀμινναίων (sc. οἴνων) ψαύονται κεφαλῆσ those who
are affected
in the head .., Dsc. 5.19.— The word is very rare in early Prose, Antipho 3.3.5, X.Mem.1.4.12: freq. later, Plb.1.13.8, al., Plu.2.589f, al.