[This is a MPIWG MPDL language technology service ]
WordInfo
Morphology Lemmata χαλεπόσ (external link: χαλεπόσ )Forms: χαλεπαὶ (data provider: donatus-sup), χαλεπαί (data provider: perseus), χαλεπαῖσ (data provider: perseus), χαλεποὶ (data provider: donatus-sup), χαλεποί (data provider: perseus), χαλεποὺσ (data provider: donatus-sup), χαλεπούσ (data provider: perseus), χαλεποῖο (data provider: perseus), χαλεποῖσ (data provider: perseus), χαλεποῖσι (data provider: perseus), χαλεποῖσιν (data provider: perseus), χαλεποῦ (data provider: perseus), χαλεπωτάτασ (data provider: donatus-sup), χαλεπωτάτη (data provider: perseus), χαλεπωτάτην (data provider: perseus), χαλεπωτάτησ (data provider: perseus), χαλεπωτάτοισ (data provider: perseus), χαλεπωτάτοισιν (data provider: donatus-sup), χαλεπωτάτου (data provider: perseus), χαλεπωτάτουσ (data provider: perseus), χαλεπωτάτων (data provider: perseus), χαλεπωτάτῃ (data provider: perseus), χαλεπωτάτῳ (data provider: perseus), χαλεπωτέρα (data provider: perseus), χαλεπωτέραν (data provider: perseus), χαλεπωτέρασ (data provider: perseus), χαλεπωτέρη (data provider: donatus-sup), χαλεπωτέρην (data provider: donatus-sup), χαλεπωτέροισ (data provider: perseus), χαλεπωτέρου (data provider: perseus), χαλεπωτέρουσ (data provider: perseus), χαλεπωτέρων (data provider: perseus), χαλεπωτέρωσ (data provider: perseus), χαλεπωτέρῳ (data provider: perseus), χαλεπὰ (data provider: donatus-sup), χαλεπὰσ (data provider: donatus-sup), χαλεπά (data provider: perseus), χαλεπάν (data provider: perseus), χαλεπάσ (data provider: perseus), χαλεπὴ (data provider: donatus-sup), χαλεπὴν (data provider: donatus-sup), χαλεπή (data provider: perseus), χαλεπήν (data provider: perseus), χαλεπὸν (data provider: donatus-sup), χαλεπὸσ (data provider: donatus-sup), χαλεπόν (data provider: perseus), χαλεπόσ (data provider: perseus), χαλεπώτατα (data provider: perseus), χαλεπώταται (data provider: perseus), χαλεπώταταί (data provider: donatus-sup), χαλεπώτατε (data provider: perseus), χαλεπώτατοι (data provider: perseus), χαλεπώτατον (data provider: perseus), χαλεπώτατοσ (data provider: perseus), χαλεπώτατόν (data provider: donatus-sup), χαλεπώτερα (data provider: perseus), χαλεπώτεραι (data provider: perseus), χαλεπώτεραί (data provider: donatus-sup), χαλεπώτεροι (data provider: perseus), χαλεπώτερον (data provider: perseus), χαλεπώτεροσ (data provider: perseus), χαλεπώτερά (data provider: donatus-sup), χαλεπώτερόν (data provider: donatus-sup), χαλεπᾶν (data provider: perseus), χαλεπᾶσ (data provider: perseus), χαλεπᾷ (data provider: perseus), χαλεπῆι (data provider: perseus), χαλεπῆσ (data provider: perseus), χαλεπῇ (data provider: perseus), χαλεπῇσι (data provider: perseus), χαλεπῇσιν (data provider: perseus), χαλεπῶ (data provider: perseus), χαλεπῶν (data provider: perseus), χαλεπῶσ (data provider: perseus), χαλεπῷ (data provider: perseus), χαλέπ' (data provider: perseus), χᾰλεπόσ (data provider: perseus)Dictionary Autenrieth: A Homeric lexicon χαλεπόσ χαλεπόσ , comp. χαλεπώτεροσ : hard, difficult, dangerous , ἄεθλος; λιμήν , hard to approach, Od. 11.622, Od. 19.189; personal const. w. inf., χαλεπή τοι ἐγὼ μένος ἀντιφέρεσθαι, Il. 21.482; χαλεποὶ θεοὶ ἐναργεῖς φαίνεσθαι , it is dangerous when gods appear, etc., Il. 20.131; oftener the impers. const. Of things, harsh, grievous, severe; γῆρας, μόχθος, ὀνείδη, ἔπεα , Il. 23.489; of persons, stern, angry , τινί , Od. 17.388.Bonitz: Index Aristotelicus χαλεπόσ χαλεπός. χαλεπὸν ὁρίζεται ἢ λύπῃ ἢ πλήθει χρόνου , oppῥᾴδιον Ρα 6. 1363 a24. χαλεπωτέραν εἶναι τὴν ἴασιν Ζμγ 9.671 b11. χαλεπὸν ἰδεῖν, ποιεῖν sim Πδ 11. 1296 b7. β 7.1266 b1. μέγα τι καὶ χαλεπὸν ληφθῆναι ὁ τόπος Φδ 4. 212a8. τὰ εἰρημένα λύειν οὐ χαλεπόν Ζγα 18. 722 a2. ἕν τιτῶν ἀδυνάτων ἢ χαλεπῶν Πθ 6. 1340 b24. K7. 8 a30.πάντων χαλεπώτατον ἢ ἀδύνατον Ζμα 3. 642 b34. -- ἡκαρδία χαλεπὸν πάθος οὐδὲν ὑποφέρει Ζμγ 4. 667 a33. βῆχασ Χαλκίσ χαλεπὰς ἐμποιεῖ Ζμγ 3. 664 b6. τὰ χαλεπὰ κατὰ τὸν βίονΠγ 6. 1278 b26. ἀποβάλλουσιν ἔλαφοι τὰ κέρατα ἐν τόποισχαλεποῖς καὶ δ̣σεξευρέτοις Ζυ 5. 611 a26. -- χαλεπόσ def,opp πρᾶοσ , syn ὀργίλος, ἄγριος, θυμώδης Ηδ 11. 1126 a26.ηεβ 3. 1221 b13. γ 3. 1231 b8, 17, 26. dist σεμνός Πε 11.1314 b18. Δαίμονος ἐπιπόνου καὶ Τύχης χαλεπῆς ἐφήμερονσπέρμα f 40. 1481 b9. ζῷα χαλεπὰ μετὰ τὸν τόκον πι 35.894 b12. τὰ θήλεα χαλεπώτατα, ὅταν ἐκτέκωσι πρῶτον, οἱδ̓ ἄρρενες περὶ τὴν ὀχείαν sim Ζιζ 18. 571 b11, 23, 27, 30.4. 562 b22. 28. 578 a33. τῶν μελιττῶν τίνες χαλεπώτεραιΖυ 40. 624 b30. τοῖς τέκνοις γίνονται χαλσποὶ οἱ ἀετοί Ζιζ 6.563 a26. ἄκριτος καὶ χαλεπὸς ὁ Ὠρίων μβ 5. 361 b30. --χαλεπῶς. πορίζεσθαι τὴν τροφὴν χαλεπῶσ , opp ῥᾳδίωσΖγγ 1. 749 b25. τὰ γαμψώνυχα πάντα χαλεπῶσ (v l, φαύ-λωσ Bk) πορεύεται Ζμδ 12. 694 a20.Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon χαλεπόσ χαλεπ-όσ , ή , όν , difficult (ὃ ἂν μὴ ῥᾴδιον ᾖ ἀλλὰ διὰ πολλῶν πραγμάτων γίγνηται Pl. Prt. 341d : opp. ῥᾴδιος, Arist. Rh. 1363a24, in various relations):
I. in reference to the feelings, hard to bear, painful, grievous (so freq. in Hom. ), κεραυνόσ Il. 14.417 ; θύελλα 21.335 ; ἄνεμοι Od. 12.286 ; πόνοσ 23.250 ; ἄλγος, πένθος, 2.193, 6.169; γῆρασ Il. 8.103 ; ἄλη Od. 10.464 ; χαλεπώτερος ἄεθλοσ Hes. Th. 800 ; ἄλλα τῶν κατεχόντων πρηγμάτων - ώτερα Hdt. 6.40; χ. πνεῦμα A. Supp. 166 (lyr.); δύα Id. Th. 228 (lyr.); χαλεπώτατα [πράγματα ] S. Tr. 1273 (anap.); συμφορά E. Hipp. 768 (lyr.); νόσος, πλάνη, etc., X. Smp. 4.37, Pl. Sph. 245e (Comp.), etc.; ἡ ἐσβολὴ αὕτη -ωτάτη τοῖς Ἀθηναίοις ἐγένετο Th. 3.26 ; [θώρακες] δύσφοροι καὶ χ., of ill-fitting cuirasses, X. Mem. 3.10.13: τὸ χ. τοῦ πνεύματοσ the severity of the wind, Id. An. 4.5.4; τὰ χ. hardships, opp. τὰ τερπνά, Id. Mem. 2.1.23, etc.; τερπνῶν χαλεπῶν τε κρίσισ Pi. Fr. 131 , cf. Plot. 5.9.14: Comp., more unpleasant, Jul. Or. 6.202c.
2. hard to do or deal with, difficult, irksome, -ώτατον ἔργον ἁπάντων Ar. Eq. 516 (anap.); cf. Th. 3.59 (Sup.), etc.; χαλεπὰ τὰ καλά prov. ap.Pl. Hp.Ma. 304e, al., attributed to Solon by Sch. ad loc.; χαλεπὸν ὁ βίοσ X. Mem. 2.9.1 , cf. Pl. Plt. 299e: c. inf. Act. or Med., χαλεπή τοι ἐγὼ μένος ἀντιφέρεσθαι, = χαλεπόν ἐστί μοι ἀντιφέρεσθαί σοι , Il. 21.482; χαλεποὶ δὲ θεοὶ φαίνεσθαι ἐναργεῖσ 20.131 ; χαλεπὸν δέ τ' ὀρύσσειν [τὸ μῶλυ ] Od. 10.305; χ. προϊδέσθαι καπρόσ Hes. Sc. 386 ; χ. ἔρις ἀνθρώποις ὁμιλεῖν κρεσσόνων Pi. N. 10.72 ; χ. προσπολεμεῖν Isoc. 4.138 , cf. Th. 7.51 (Comp.); χ. συγγενέσθαι, εὑρεῖν, γενέσθαι, Pl. R. 330c, 412b, 502c; χ. πάσχειν Id. Cri. 49b (Comp.): also c. inf. Pass., χαλεπὸς διαγνωσθῆναι καὶ δειχθῆναι Antipho 2.1.1 , cf. Th. 3.94, etc.; χαλεπὸν ληφθῆναι ὁ τόποσ Arist. Ph. 212a8 ; χαλεπόν [ἐστι ] c. inf. , 'tis hard, difficult to do, Od. 4.651; c. acc. et inf. , 'tis difficult for one to do .., Il. 16.620, Od. 20.313: c. dat. et inf. , Il. 21.184, Od. 11.156.
3. dangerous, λιμένεσ 19.189 ; θάλασσα Th. 4.24 ; χ. τὰ παρόντα X. An. 3.2.2 .
4. of ground, difficult, rugged, χωρία χ. καὶ πετρώδη Th. 4.9 ; ὁδόσ Id. 5.58 , Pl. R. 328e; χ... καὶ προσάντης ..ὁδός ἐστιν Anaxandr. 56 ; πρόσοδοι X. An. 5.2.3 ; πορεία ib.5.6.10; σταθμόσ ib.4.5.3; χωρίον -ώτατον a place most difficult to take, ib.4.8.2.
II. of persons, hard to deal with, cruel, harsh, stern (opp. πρᾷος, Pl. R. 493b (Sup.), Arist. EN 1126a26), βασιλεύς, δαίμων, Od. 2.232, 19.201; χαλεποί τε καὶ ἄγριοι 8.575 ; -ώτεροσ a more bitter enemy, Th. 3.40 ; -ώτατοι most difficult to deal with, most dangerous or troublesome, ib.42, cf. 7.21; -ώτεροι πάροικοι Id. 3.113 ; χαλεπόν γε θυγάτηρ κτῆμα Men. 18 : c. dat. pers., cruel or harsh towards one, Od. 17.388; τοῖς ξυμπροθυμηθεῖσι τὸν ἔκπλουν Th. 8.1 , etc.; πρὸς τοὺς πολεμίους, τοὺς ἀγνῶτας, Pl. R. 375c, Arist. Pol. 1328a8 (also πρὸς τοὺς δρόμουσ X. Cyn. 5.17 ); ἐπὶ νύμφαις ἀλλοτρίαισ Theoc. 22.145 .
b. of words, χαλεπῷ ἠνίπαπε μύθῳ Il. 2.245 , etc.; ἐρεθιζέμεν αἰεὶ μύθοισιν χ. Od. 17.395 ; χ. ὀνείδεα, ὁμοκλαί, Il. 3.438, Od. 17.189; φῆμισ 14.239 ; μῆνισ Il. 5.178 .
c. esp. of judges, ἦν τὸ δίκαιον φυλάσσων χ. Hdt. 1.100 , cf. Pl. Criti. 107d, And. 4.36; also χ. ἀρχή Th. 1.77 ; τιμωρία Pl. Ap. 39c (Comp.); νόμοι Id. Hp.Mi. 372a (Comp.), D. 21.44, 35.50.
d. savage, fierce, κύνεσ X. An. 5.8.24 , Cyn. 10.23; of bees, Arist. HA 624b30 (Comp.); [θηρία] χ. τὰς φύσεισ Pl. Plt. 274b .
2. ill-tempered, testy, χ. ὢν καὶ δύσκολοσ Ar. V. 942 , cf. Isoc. 19.26; ὀργὴν χ. Hdt. 3.131 ; χαλεπῇ τῇ χειρί with a rough hand, Ar. Lys. 1116.
3. of plants, hurtful to the soil, Thphr. HP 8.9.3 (Sup.).
B. Adv. -πῶσ hardly, with difficulty, διαγνῶναι χ. ἦν ἄνδρα ἕκαστον Il. 7.424 ; χ. δέ σ' ἔολπα τὸ ῥέξειν 20.186 ; χ. κε φύγοις κακόν Hes. Op. 684 ; χ. ὀργὰς μεταβάλλουσιν E. Med. 121 (anap.); χ. γνῶναι Antipho 3.2.1 ; τὰ τοῖς ἄλλοις χ. εὑρημένα ῥᾳδίως μανθάνειν Isoc. 1.18 , cf. 44; οὐ or μὴ χ. without much ado, Th. 1.2, 7.81, etc.
2. hardly, scarcely, δοκέω ..χ. ἂν Ἕλληνας Πέρσῃσι μάχεσθαι Hdt. 7.103 ; χ. παρὰ τοῖς ἐχθροῖς εὑρεθήσεται Lys. 29.2 ; χ. ἂν πείσαιμι Pl. Phd. 84d .
3. χ. ἔχει, = χαλεπόν ἐστι , Th. 3.53: c. acc. et inf. , X. HG 7.4.6.
4. painfully, miserably, -ώτερον ζῆν Pl. R. 579d ; ἐν τοῖς -ώτατα διῆγον Th. 7.71 .
II. of persons, angrily, cruelly, harshly, χ. τιμωρεῖσθαι Id. 3.46 ; ἀποκρίνασθαι Id. 5.42 , cf. E. Hipp. 203 (anap.), Ar. Pl. 60, Pl. Phdr. 269b; χ. φέρειν τι take it ill, Th. 2.16, Pl. R. 330a, etc.; also χ. ἔφερον τῷ πολέμῳ, τοῖς πράγμασιν, X. HG 5.1.29, An. 1.3.3; ἐπὶ τῇ πολιορκίᾳ Id. HG 7.4.21 , cf. D.H. 3.50; also χ. φέρειν τινόσ Th. 2.62 ; also χ. λαμβάνεσθαι τοῦ παιδόσ Hdt. 2.121 .δ́; χ. λαμβάνειν περί τινοσ Th. 6.61 ; of the laws (cf. supr. 11.1c), χ. προστάττειν Pl. Lg. 925d .
2. freq. in the phrase χ. ἔχειν to be angry, X. An. 6.4.16, etc.; τινι with one, Id. HG 1.5.16; πρὸς τοὺς λόγουσ Isoc. 3.3 , cf. 51; χ. ἔχειν τισὶν ἐπί τινι with persons for a thing, D. 20.135, cf. Plu. Cic. 43; χ. διακεῖσθαι πρὸς ἅπαντασ Isoc. Ep. 7.5 ; χ. πρὸς φιλοσοφίαν διακεῖσθαι Pl. R. 500b ; χ. πρὸς ἡμᾶς διετέθησαν Isoc. 8.79 ; ἐπί τινι χ. διατεθείσ Plu. Per. 36 .
b. χ. ἔχειν, also, to be in a bad way, χ. ἔχω ὑπὸ τοῦ πότου Pl. Smp. 176a , cf. Tht. 142b.— Beside the regul. Comp.William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 24 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know