ὅδε, ἥδε, τόδε, pl. dat. τοῖσδε and τοίσδεσσι: demonstr. pron., this here, he, she, it here, pointing out a person or thing that is either actually (locally) present, or is a subject of present consideration or interest; hence the word is often deictic, i. e. appropriately accompanied by a gesture, καί ποτέ τις εἴπῃσιν.. Ἕκτορος ἥδε γυνή, see, this is the wife of Hector, Il. 6.460 ; νηῦς μοι ἥδ' ἕστηκεν ἐπ̓ ἀγροῦ, is stationed here, just outside the town, Od. 1.185 ; ἡμεῖς οἵδε, we here, Od. 1.76; freq. referring to what follows, Il. 1.41, Od. 15.211; and sometimes anticipating a relative, Il. 2.346.
ὅδε et ad ea refertur quae sequuntur, veluti Ργ6. 1407 b26.τε4. 192 a24. Ζγβ1. 795 a19, et ad antecedentia τε4. 192a23. ρ4. 1426 b10. -- ἔσχατόν τι τοῦ γεγονότος, οὗ ἐπὶτάδε οὐθέν ἐστι τοῦ μέλλοντος, οὗ ἐπὶ τάδε οὐθέν ἐστι τοῦ γε-γονότος Φζ3. 234 a1, 2. τόδε μετὰ τόδε, ἐνδέχεται τόδεμὲν τόδε κινῆσαι, τόδε δὲ τόδε sim Ζγβ1. 794 a27, 28,b9 al. -- τὸ τόδε grammatice significat genus neutrumτι14. 173 b27. -- πρὸς τόνδε τὸν τόπον i e πρὸς τὴν γῆνμα3. 341 a29. τόδε omnino id significat, quod sensibuspercipitur, τὸ αἰσθητόν: ἀλλὰ μὴν οὐδὲ τῶν αἰσθητῶν ἂνεἴη μεγεθῶν οὐδὲ περὶ τὸν οὐρανὸν ἡ ἀστρολογία τόνδε Μβ3.997 b35. (τάδε ad significanda τὰ αἰσθητὰ καὶ φθαρτά usur-patur MA9. 990 b8 Bz. μ4. 1079 a4.) itaque Ar per pro-nomen τόδε individuum distinguit a genere et notione uni-versali, τόδε τὸ τρίγωνον, opp πᾶν τρίγωνον Αγ1. 71 a20.ἥδε ἡ ἰατρική, opp αὐτὴ ἡ ἰατρική Μβ2. 997 b30. τόδε,syn καθ̓ ἕκαστον Μδ2. 1014 a22, 21. opp ἁπλῶς Μθ7.1049 a24. f 182. 1509 a16, 18. Οα9. 278 a12, cf ἁπλῶσp 77 a1. inde τόδε (Μζ13. 1038 b24. λ2. 1069 b11. ν2.1089 a11, b32. Γα3. 317 b9, 21, 28) et plerumque τόδε τιita usurpatur ut eundem fere ambitum notionis habeat eteandem varietatem atque οὑσία, cf οὐσία 3, praecipue 3c,Wz ad K5. 3 b10. κενόν, ἐν ᾧ μὴ τόδε τι μηδ̓ οὐσία τισσωματική Φδ7. 214 a12. τῶν οὐσιῶν ἑκάστην τῷ τῷδε καὶτῷ ναστῷ καὶ τῷ ὄντι προσαγορεύει Δημόκριτοσ f 202. 1514b12. τόδε καὶ ὄν Γα3. 317 b28. πᾶσα οὐσία δοκεῖ τόδε τισημαίνειν K5. 3 b10. ἡ οὐσία καὶ ὅσα τόδε τι σημαίνει Αγ4.73 b7. τὸ τόδε τι ταῖς οὐσίαις ὑπάρχει μόνον Μζ4. 1030a5. τόδε τι καὶ οὐσία Μκ2. 1060 b1. Γα3. 317 b9, 21, 31 al.τόδε τι, τόδε τι καὶ οὐσία opponitur reliquis categoriis ψα1.402 a24. 5, 410 a14. β4. 416 b13. Μζ13. 1038 b24. 4.1030 b11. λ2. 1069 b11. ν2. 1089 a11, b32. opp καθ̓ ὑπο-κειμένου τινός Μβ5. 1001 b32. opp τὸ κοινόν Μβ6. 1003a9. τι22. 178 b38, 179 a2, 4, 6. coni syn χωριστόν: τὸ χω-ριστὸν καὶ τὸ τόδε τι ὑπάρχειν δοκεῖ μάλιστα τῇ οὐσίᾳ Μζ3.ὁδεύειν1029 a28. 14. 1039 a22. syn εἶδος Μθ7. 1049 a35. λ3.1070 a11, 13. μ10. 1086 b26, 23. Γα3. 318 b32. opp τὸὑποκείμενον, ἡ ὕλη Μδ8. 1017 b25. Φα7. 191 a12. cf ψβ1.412 a7. (τόδε ἐν τῷδε, i e forma in materia Μζ5. 1030b18.) opp στέρησις Μη1. 1042 b3. Γα3. 318 b15. ὅπερτόδε τι ἐστὶ τὸ τί ἦν εἶναι Μζ4. 1030 a3. syn ἐνέργειαΜμ10. 1087 a18. -- (καὶ τοῦδε παντός Φβ6. 198 a12, τοῦδετοῦ παντόσ ci Bz Ar St I 208.)
Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
ὅδε, ἥδε, τόδε, demonstr. Pron.,
this,
formed by adding the enclit. -δε to the old demonstr. Pron. ὁ, ἡ, τό, and declined like it through all cases: Ep. dat. pl. τοῖσδεσσι, τοῖσδεσσιν, as well as τοῖσδε,Il.10.462, Od.2.47, al.; and τοῖσδεσι 10.268, 21.93; τοῖσδεσινDemocr. 175; τοισίδεHdt.1.32, al.: Aeol. gen. pl. τῶνδεωνAlc.126: Arg. gen. pl. τωνδεωνήν ( = τῶνδεων ̈ ἤν) Mnemos.57.208(vi B. C.): nom. pl. neut. ταδήν ibid., IG4.506.1; ταδή Sch.Ar.Ach.744:— ὅδε, like οὗτοσ, is opp. ἐκεῖνος, to designate what is
nearer
as opp. to what is
more remote
; but ὅδε refers more distinctly to
what is present,
to
what can be seen
or
pointed out,
though this distinction is sts. not observed, e.g. ξύμπας Ἀχαιῶν λαός, ἐν δὲ τοῖσδ' ἐγώS.Ph.1243 (v.l. τοῖσ), cf. Ant.449, and on the other hand, ἦ τόνδε φράζεισ;— τοῦτον, ὅνπερ εἰσορᾷσId.OT1120: the forms ὁδί, ἡδί, etc. [ῑ], are freq. in Com. and Oratt., but are not used in Trag.: the ῑ may be separated from the ὅδε by the adversative δέ, as τὸν μὲν .., τηνδεδίAr.Av.18, cf. Ec. 989. I. of Place, to point out
what is present
or
before one,
Ἕκτορος ἥδε γυνή
this is,
or
here is,
the wife of Hector, Il.6.460: very freq. in Trag., ἀκτὴ μὲν ἥδε ΛήμνουS.Ph.I, cf.E.Tr.4,Ion5,Hel.I,HF 4,Ba.1; in Com., ἐγὼ σιωπῶ τῷδε; Ar.Ra.1134, etc.; and in Prose, ὧν Θεόδωρος εἷς ὅδεPl.Tht.164e; of what belongs to
this
world, Id.Phdr.250a, Smp.211c. 2. with Verbs of action, =
here,
ἀνδρί, ὅστις ὅδε κρατέει who holds sway
here,
Il.5.175; ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὶ χθονόσ
here
it lies, 20.345, cf. 21.533, Od.1.185, etc.; ἥδ' ἡ κορώνη ..λέγει the crow
here ..,
v.l. in Ar.Av.23: freq. in Trag., esp. to indicate the entrance of a person on the stage, καὶ μὴν Ἐτεοκλῆς ..ὅδε χωρεῖ
here
comes .., E.Ph.443, cf.S.OT297,531,632, OC32,549; f.l. in E.Heracl.80. 3. with a pers. Pron., ὅδ' ἐγὼ ..ἤλυθον
here
am I come, Od.16.205; ἡμεῖς οἵδε περιφραζώμεθα let us
here ..,
1.76; δῶρα δ' ἐγὼν ὅδε ..παρασχέμεν
here
am I [ready] to provide .., Il.19.140: with a pr. n., ὅδ' εἰμ' ὈρέστησE.Or.380: with αὐτός, ὅδ' αὐτὸς ἐγώOd.21.207, 24.321. 4. also with τίσ and other interrog. words, τίς δ' ὅδε Ναυσικάᾳ ἕπεται; who is
this
following her? 6.276, cf. 1.225; τί κακὸν τόδε πάσχετε; what is
this
evil ye are suffering? 20.351; πρὸς ποῖον ἂν τόνδ' ..ἔπλει; S.Ph.572, cf. 1204. 5. in Trag. dialogue, ὅδε and ὅδ' ἀνήρ, = ἐγώ, Id.OT534,815, etc.; γυναικὸς τῆσδε, for ἐμοῦ,A.Ag.1438; τῆσδέ γε ζώσης ἔτιS.Tr.305; so ξὺν τῇδε χερί with
this
hand
of mine,
Id.Ant.43, cf. OT811. 6. in Arist., τοδί designates a
i.e. a fully specified particular, Cat.3b10, al., cf. Gal.6.113,171; τόδε τι καὶ οὐσίαArist.Metaph.1060b1; πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλινEp.Jac.4.13. II. of Time, to indicate
the immediate present,
ἥδ' ἡμέραS.OT438, etc.: more strongly, κατ' ἦμαρ ..τὸ νῦν τόδεId.Aj.753; τοῦδ' αὐτοῦ λυκάβαντοσOd.14.161; but νυκτὸς τῆσδε in the night
just
past, S.Aj.21; νυκτὶ τῇδεId.El.644; so τῆσδε τῆς ὁδοῦ on
this present
journey, Id.OT1478, cf. Ant.878 (cj.); also ἀπόλλυμαι τάλας ἔτος τόδ' ἤδη δέκατον now for
these
ten years, Id.Ph.312; τῶνδε τῶν ἀσκητῶν athletes
of the present day,
Pl.R.403e. 2.ἐς τόδε elliptic c. gen., ἐς τόδ' ἡμέρασE.Ph.425; ἐς τόδε ἡλικίησHdt.7.38; πῶς ἐς τόδ' ἂν τόλμης ἔβη; S.OT125. III. in sentences beginning
this is ..,
the Engl.
this
is freq. represented by nom. pl. neut. τάδε; ἐπεὶ οὐκ ἔρανος τάδε γ' ἐστίν
this
is not an ἔρανος,Od.1.226; ἆρ' οὐχ ὕβρις τάδ'; is not
τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ (which then follows) Il.1.41,504, cf. 455, al.; Ἀθηναίων οἵδε ἀπέθανονIG12.943.2: hence, in historical writers, opp. what goes before (cf. οὗτοσ c. 1.2), ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι .., τάδε δὲ ἐγὼ γράφωHdt.6.53; ταῦτα μὲν δὴ σὺ λέγεις· παρ' ἡμῶν δὲ ἀπάγγελλε τάδεX.An.2.1.20, etc.; v. οὗτοσB.1.2; opp. ἐκεῖνος,S.El.784: rarely applied to different persons in the same sentence, νῦν ὅδε [Laus] πρὸς τῆς τύχης ὄλωλεν, οὐδὲ τοῦδ' ὕπο [by Oedipus] Id.OT 948. 3. as 'antecedent' to a defining Relat., ὃν πόλις στήσειε, τοῦδε χρὴ κλύεινId.Ant.666, cf. Tr.23, Ph.87, etc.: in Hom., in such cases, the δέ is separate, as ὃς δέ κε μηρίνθοιο τύχῃ .., ὁ δ' οἴσεται ἡμιπέλεκκαIl.23.858, cf. Od.11.148, 149, al. (but ὅδε sts. has its deictic force and the relat. clause merely explains, as νήσου τῆσδ' ἐφ' ἧς ναίειS.Ph. 613, cf. Il.2.346, X.An.7.3.47, etc.). IV. Adverbial usage of some cases: 1.τῇδε,a. of Place,
here, on the spot,
Il.12.345, Od. 6.173, etc.; so τῶν τε ὑπὸ γῆς θεῶν καὶ τῶν τ.Pl.Lg.958d. b. of Manner,
thus,
A.Eu.45; ὅρα δὲ καὶ τ., ὅτι ..Pl.Phd.79e, cf. R.433e, etc. 2. acc. neut. τόδε with ἱκάνω, etc.,
hither, to this spot,
Il.14.298, Od.1.409, al.; also δεῦρο τόδεIl.14.309, Od.17.444,524. b.
therefore, on this account,
τόδε χώεο 23.213: so also acc. pl. neut., τάδε γηθήσειε