[This is a MPIWG MPDL language technology service]  |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: στοχαζομένη (data provider: perseus), στοχαζομένουσ (data provider: perseus), στοχαζομένων (data provider: perseus), στοχαζομένῳ (data provider: donatus-sup), στοχαζόμεθα (data provider: perseus), στοχαζόμενοι (data provider: perseus), στοχαζόμενον (data provider: perseus), στοχαζόμενοσ (data provider: perseus), στοχαζώμεθα (data provider: donatus-sup), στοχασαμένη (data provider: perseus), στοχασαμένου (data provider: donatus-sup), στοχασαμένων (data provider: donatus-sup), στοχασαμένῳ (data provider: donatus-sup), στοχασάμενοι (data provider: perseus), στοχασάμενον (data provider: perseus), στοχασάμενοσ (data provider: perseus), στοχασόμεθα (data provider: donatus-sup), στοχάζει (data provider: perseus), στοχάζεσθαι (data provider: perseus), στοχάζεσθαί (data provider: donatus-sup), στοχάζεσθε (data provider: perseus), στοχάζεται (data provider: perseus), στοχάζηται (data provider: perseus), στοχάζοιο (data provider: donatus-sup), στοχάζοιτ' (data provider: perseus), στοχάζοιτο (data provider: perseus), στοχάζομαι (data provider: perseus), στοχάζονται (data provider: perseus), στοχάζου (data provider: perseus), στοχάσασθαι (data provider: perseus), στοχάσεσθε (data provider: perseus), στοχάσεται (data provider: perseus), στόχασαι (data provider: perseus), στόχασαί (data provider: donatus-sup), ἐστοχαζόμην (data provider: perseus), ἐστοχασμένασ (data provider: donatus-sup), ἐστοχασμένοι (data provider: perseus), ἐστοχασμένον (data provider: perseus), ἐστοχασμένοσ (data provider: perseus), ἐστοχασμένου (data provider: donatus-sup), ἐστοχασμένων (data provider: donatus-sup), ἐστοχασμένωσ (data provider: perseus), ἐστοχασάμην (data provider: perseus), ἐστοχάζετο (data provider: perseus), ἐστοχάζοντο (data provider: perseus), ἐστοχάσατο (data provider: donatus-sup), ἐστοχάσθαι (data provider: perseus), ἐστοχάσθην (data provider: perseus), ἐστοχάσθω (data provider: donatus-sup), ἐστόχασμαι (data provider: perseus), ἐστόχασται (data provider: perseus)
Dictionary- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- στοχ-άζομαι, Pl Grg.465a, etc.: impf. ἐστοχαζόμην Id.Euthd.277b: fut. -άσομαι Isoc.Ep.6.10, M.Ant.10.6: aor. ἐστοχασάμην Pl.Grg. 464c, Hp.VM9: pf. ἐστόχασμαι Pl.Lg.635a, Arist.HA571a27:—
Gal. uses this pf., as also aor. ἐστοχάσθην, in pass. sense, pf. in 10.885, 11.35, aor. in 13.713, cf. Ruf. ap. Orib.7.26.40; ἐστοχάσθην in act. sense, Ps.-Callisth.1.3 (cod. L): (στόχοσ):—
aim
or shoot at
, c. gen., [σκοποῦ] Pl.R.519c, Isoc.l.c.; δίκην τοξότου ς. τινόσ Pl.Lg.706a; ἄλλου στοχαζόμενος ἔτυχε τούτου aiming at
another man hit the deceased, Antipho 2.1.4; ς. ἀνθρώπων X.Cyr.1.6.29. 2. metaph., aim at, endeavour after
, μέτρου Hp.VM9; τοῦ ἡδέοσ Pl.Grg.465a; τοῦ μεγίστου ἀγαθοῦ Id.R.462a; τῆς σωτηρίασ Id.Lg.962a; ἡ φύσις ἐστόχασται ἑκάστου οὐδέν τι ἔλασσον τῆς ἀπολήξεως ἢ τῆς ἀρχῆσ M.Ant.8.20; τοῦ γέλωτα ποιῆσαι Arist.EN1128a6; τοῦ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ γινομένου Id HA l.c.; ς. τῶν μάλιστα φίλων κριτῶν aim at having
them as judges, X.Cyr.8.2.27; so τῆς τοῦ δήμου βουλήσεωσ Plb.6.16.5; τῶν πολιτῶν LXX 2 Ma.14.8; also πρός τι Pl.Lg.693c, cf. 962d; οὕτω ς. ὅπως .. Hp.Art.4, cf. Diocl.Fr.138, SIG609.7 (Delph., ii B.C.), PTeb.27.70 (ii B.C.). II. endeavour to make out, guess at
a thing, c. gen., τῆς τότε διανοίας τοῦ τιθέντος αὐτὰ ἐστοχάσθαι Pl. Lg.635a; τῆς τῶν θεῶν ς. διανοίασ Isoc.1.50; ς. τοῦ συμβουλευομένου guessing at the mind of
their consultant, Pl.La.178b: abs., make guesses, feel one's way
, εὖ γε στοχάζει S.Ant.241 codd.; στοχαζομένη τὰ συμφέροντα ἐκπληροῦν by guessing
, X.Mem.2.2.5; οὐ γνοῦσα, ἀλλὰ στοχασαμένη Pl.Grg.464c, cf. Phlb.56a; calculate
, Cleom.2.1; infer
, ἔκ τινοσ SIG601.13 (Teos, ii B.C.), Plb.1.14.2, al.; διά τινοσ Id.3.68.10; ἀπό τινοσ Ocell.1.1: c. acc. et inf., στοχαζόμεθα τὸν Δημήτριον μὴ κατειληφέναι Ζηνόδωρον ἐν πόλει PCair.Zen.367.13 (iii B.C.), cf. POxy.931.9 (ii A.D.): c. acc., survey, explore
, ὁδόν LXX De.19.3; αἰῶνα ib.Wi.13.9; guess at.
τοὺς πλησίον ib.Si.9.14; τοιοῦτον τὸν κόσμιον στοχάζου expect
the κόσμιοσ to be
like that, Polem.Phgn.2.60. 2. have regard to
, c. gen., HeroBel.102.8. III. = φείδομαι, condemned by Luc.Sol.7.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 20 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know