[This is a MPIWG MPDL language technology service]  |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: παρεωσμένοι (data provider: perseus), παρεωσμένοσ (data provider: perseus), παρεώθει (data provider: perseus), παρεώσατο (data provider: donatus-sup), παρεῶσθαι (data provider: perseus), παρωθεῖν (data provider: donatus-sup), παρωθεῖσθαι (data provider: perseus), παρωθεῖται (data provider: donatus-sup), παρωθουμένουσ (data provider: perseus), παρωθούμενοσ (data provider: perseus), παρωθέειν (data provider: donatus-sup), παρωθέω (data provider: perseus), παρωσαμένουσ (data provider: perseus), παρωσθέντασ (data provider: perseus), παρωσάμενοσ (data provider: perseus), παρέωσαν (data provider: perseus), παρέωσται (data provider: donatus-sup), παρώθησα (data provider: perseus), παρώσασ (data provider: perseus), παρώσασ' (data provider: perseus), παρώσασθαι (data provider: perseus), παρώσει (data provider: perseus), παρώσῃ (data provider: perseus)
Dictionary- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- παρωθέω, late aor. παρώθησα Lyd.Mag.2.28:—
push sideways
, ἐσ χώρην Hp.Art.18; push aside
or away, reject
, Ἔρωτα S.Tr.358; δοῦλον λέχοσ E.Andr.30, cf. El.1037:—
Pass., to be set aside, slighted
, X. HG2.3.14; παρεῶσθαι καὶ ἐν οὐδενὸς εἶναι μέρει D.2.18, cf. 23.105 (in both places with v.l. παρεωρᾶσθαι). 2. supersede
, Gal.14.2. 3. surpass
, Lyd. l.c. II. Med., push away from oneself, reject
, ξένουσ E.Heracl.237; ἄνδρα Aeschin.1.103, cf. LXX 2 Ma.4.11; π. [τὸν Δία] τῆς τιμῆσ put
him out
of his place of honour, Luc. Tim.4; π. τὸ χρεών put
fate aside, Epigr. Gr.
519 (Thessalonica). 2. of Time, put off
, Pl.R.471c. 3. Gramm., not to admit of
, A.D.Pron.24.21, 115.16.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 21 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know