Baretti: A dictionary of the English and Italian languages
Spará-re, v. a.
1. to rip, rip open the belly in order to take out the entrails; 2. to draw, bowel, paunch. — una lepre, to draw a hare. — pollami, to draw a fowl. — una vitella, to flay or skin a calf. — il ventre ad uno, to rip open somebody's belly; 3. to split or cleave lengthways; 4. to cut in half; 5. to unlearn, forget what one has learnt. — una casa, to unfurnish a house; 6. to discharge, fire off a gun, &c., to shoot. — calci. to fling,kick, wince; v. r. to do one's best. — per alcuno, to do all one can to serve a person;s. m. Spará-tóre, f. Spará-tríce; adj. Spará-nte.
Florio: a worlde of wordes, or most copious, dictionarie in Italian and English
sparare: to disadorne, to vngarnish, to make vnready. Also to open, to panch, to disbowell or rip open and pull out the garbish or guts and bowels of any creature. Also to deuido, to sunder, to vnpaire or vncouple. Also to rid or take away any preparation, to take away the table. Also to pop off, to snap off, to shootoff or discharge any artillerie.