Sentina, næ, pe. pr. luue. A sinke: iakes: the pompe of a ship.Conflictari sentina vitijs. Cæs. Sentina, per translationÊ. Ci. A place whether al naughtie people resort: a companie of naughtie packes or leude fellowes. The basest persons in a citie or common weale. Al so a packe or heape of mischiefes.Sentinam vrbis exhaurire. C. To auoide % sinke of al naugh. tie parkes out of the citie: to cleare the citie of al naughtie persons.
Sentino, aui, âre. To pumpe out water out of a ship.
Lewis and Short: Latin dictionary
sentīna, ae, f.I.Lit., the filthy water that collects in the bottom of a ship, bilgewater: cum alii malos scandant, alii per foros cursent, alii sentinam exhauriant, Cic. Sen. 6, 17; Caes. B. C. 3, 28: in nave, quae sentinam trahit, Sen. Ep. 30, 2: pisces sentinae navium odorem procul fugiunt, Plin. 10, 70, 90, 194 al.; Gell. 19, 1, 3: mersamque vitiis suis, quasi sentinā, rempublicam pessum dedere, Flor. 3, 12, 7. —II.Transf., the bottom of a ship where the bilge-water is, the hold: hi Romam sicuti in sentinam confluxerant, Sall. C. 37, 5: sedebamus in puppi et clavum tenebamus; nunc autem vix est in sentinā locus, Cic. Fam. 9, 15, 3.—III.Trop.1.The lowest of the people, the dregs, refuse, rabble of a state or city (good prose; cf. faex): si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae, Cic. Cat. 1, 5, 12; 2, 4, 7 (cf. Quint. 8, 6, 15); id. Att. 1, 19, 4; id. Agr. 2, 26, 70; Liv. 24, 29, 3; Flor. 3, 1, 4.—2.The hangerson of an army, camp-followers, Val. Max. 2, 7, 1.
sentīno, āre, v. n. [sentina]. I.Lit., to bail or pump out the bilge-water from a ship (late Lat.), Paul. Nol. Ep. 36 init.; Aug. Homil. 42.— II.Trop., to be in difficulty or danger: sentinare, satagere, dictum a sentinā, quia multum aquae navis cum recipit periclitatur, Fest. p. 339 Müll.; Caecil. ib.