Baretti: A dictionary of the English and Italian languages
Saltáre, v. n.
1. to leap, jump, skip, jump over, bound clear. — a cavallo, to spring on horseback, vault into the saddle. — un muro, to jump over a wall. — addosso ad uno, to fall upon one. — in collera, to fly into a passion. Non mi fate — il grillo, la mosca, do not provoke me. Far — in aria colla polvere, to blow up with gunpowder. Vi farò saltar le scale, I will kick you down stairs. Far — le cervella ad uno, to dash one's brains out. — di palo in frasca, to digress from the subject; 2. to reflect, be reflected, rebound; 3. to wander, stray. E d'un pensier in altro saltando s'addormentò, revolving several things in his head, he went to sleep; 4. to omit, skip, pass by any thing; 5. to dance, caper; 6. to leave behind; 7. to pass over, go forth; s. m. the act of jumping, &c.
Florio: a worlde of wordes, or most copious, dictionarie in Italian and English
saltare: to leape, to hop, to skip, to trip, to iumpe, to spring, to prance, to bound to salt, to vault, to dance. Also to pant as the pulse doeth. Also to ride, to sault or leape one vpon another as males doe one the females in the act of generation.