[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Vaco</orth>, vacas, vacâre. <bibl><author>Plin. iun.</author></bibl> <p> <sense><trans lang="en">To apply wit and studie to a thing: to attende or giue his minde or diligence to a thing. To be at leysure: to be emptie or norde.</trans> <I>Armis vacare.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To giue himselfe to warfare.</trans> <I>Choris epulisqúe vacate, Claud.</I> <trans lang="en">To giue his minde to feasting and dauntcing.</trans> <I>Corpori vacare.</I> <bibl><author>Plin. iun.</author></bibl> <trans lang="en">To cherish the bodie.</trans> <I>Philosophiæ vacare.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To studie philosophie.</trans> <I>Postulationibus vacare, Vide POSTVLO.</I> <I>Sermoni alicuius vacare.</I> Curt. <trans lang="en">To bearken to ones wordes and talke.</trans> <I>Vacare sibi.</I> Martial. Vacare vitæ. Martial. <I> In opus aliquod vacare.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">To be at leysure to do anye worke.</trans> <I> Vacare.</I> <bibl><author>Plaut.</author></bibl> <trans lang="en">To be emptie.</trans> <I>Vacant agri.</I> Cæs. <trans lang="en">The stelds be emptie and beare nothing.</trans> <I>Vacat locus, domus, triclinium.</I> Cæs. <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">The place or house is voide.</trans> <I>Hæc custodibus classium loca vacabãt.</I> Cæs. <trans lang="en">Those places were voyde or had none in them to keepe the nauies.</trans> <I>Quantum temporis vacabit ab officio publico.</I> Ci. <trans lang="en">So long as I shat haue leysure from the gouernement of the common weale.</trans> <I>Deiotarus quicquid bellis populi Ro.</I> vacabat, cum hominibus nostris consuetudines, amcitiam, res, rationes%: iungebat. Ci. <trans lang="en">Al the time that Deiotarus was not occupied in the Romaine war, he bestowed, &c.</trans> <I>A scribendo vacare.</I> <bibl><author>Plin. iun.</author></bibl> <trans lang="en">To be at leysure and not let <04> writing.</trans> <I>Nullum tempus illi vnquam vacabat cogitando.</I> Cice. <trans lang="en">He was alwayes thinking and musing of the matter, & neuer ceased.</trans> <I>Nullum est tempus quod institia vacare debeat.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">There is no time that ought to be without the vse of iustice.</trans> <I> Abomni administratione rerum vacare.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">Nothing at al to meddle with any matters.</trans> <I> Scribes aliquid.</I> si vacabis. Cic <trans lang="en">If you shal be at leysure.</trans> <I>Vacare animo.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">Not to thinke or muse in his minde of any thing: to be troubled or letted with meditation of nothing.</trans> <I> Vacare studijs.</I> Ci. <trans lang="en">Not to beletted with studies.</trans> <PB> <I>Culpa vacare.</I> Ci. <trans lang="en">Not to be in any fault.</trans> <I>In quo accusabar, culpa vacabam.</I> Ci. <trans lang="en">I was cleare & without fault, in that which I was accused and blamed in.</trans> <I>Fama nostra vacat crimine.</I> Oui. <trans lang="en">My fame is without spot.</trans> <I>Insula vacat cultu.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> Cura & negotio vacare. <bibl><author>Cic.</author></bibl> <I>Custode vacans.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">Hauing no keeper.</trans> <I>Dolore corpus vacar.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Epulis ora vacant.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">They eate not.</trans> <I>Lamentis vacauit mors eius.</I> <bibl><author>Cicer.</author></bibl> <trans lang="en">His death was not bewayled.</trans> <I>Legibus & institutis vacat ætas nostra.</I> Ci. <trans lang="en">Hath no laws, &c.</trans> <I>Lite vacent aures.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> Metu vacat amor. <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Nobis bellum priuato sumptu gerere in animo est Respub.</I> & milite illic. & pecunia vacet. <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">Let the commõ weale neither be charged with souldiours nor with mony.</trans> <I>Omni molestia vacare.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To be without al griefe.</trans> <I>Morbo vacare.</I> Celi. <trans lang="en">To be without sicknesse.</trans> <I>A morbis vacare.</I> Idem. Cels. <I>Pudore vacat nox.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <I>Vacare metu.</I> <bibl><author>Liu.</author></bibl> <trans lang="en">To be without feare.</trans> <I>Vacare populo.</I> <bibl><author>Cic.</author></bibl> <trans lang="en">To haue nothing to do with the commõ people.</trans> <I>Valetudine aduersa vacare.</I> Cels. <trans lang="en">To be without sickenesse.</trans> <I>Omni vento dies vacat.</I> Cels. <trans lang="en">The day hath no winde at al.</trans> <I>Vacat.</I> Impersonale. Vi. <trans lang="en">It is supersluous: it serueth to no purpose. I am at good leysure.</trans> <I>Si vacat.</I> Iunen. <trans lang="en">If thon be at leysure.</trans> <I>Vacat mihi esse diserto.</I> Quint. <trans lang="en">I am at leysure to shewe my selfe eloquent, or I am minded, &c.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
văco, āvi, ātum, 1 (perf. vacui, Tert. Pall. 4; id. Pud. 8 fin.; id. adv. Val. 9), v. n. [etym. dub.], to be empty, void, or vacant; to be void of, or without; not to contain (class.; cf.: careo, egeo). I. In gen. A.Lit., of space, etc. 1.Absol.: quācumque vacat spatium, quod inane vocamus, Lucr. 1, 507; so, spatium, id. 2, 1053; 6, 1029: inane, id. 1, 520: villa ita completa militibus est, ut vix triclinium ... vacaret, Cic. Att. 13, 52, 1: tota domus superior vacat, id. ib. 13, 12, 10: aedes, Plaut. Cas. 3, 1, 7: maximam putant esse laudem, quam latissime a suis finibus vacare agros,
to be uninhabited
,
uncultivated
, Caes. B. G. 4, 3: locus, id. ib. 1, 28; Quint. 8, 6, 18; 9, 4, 118; 10, 3, 33: ostia septem Pulverulenta vacant, septem sine flumine valles, Ov. M. 2, 256: odi cum late splendida cera vacat, id. Am. 1, 11, 20: haec fiunt dum vacat harena, Sen. Ep. 7, 4.—2. With abl. (so most freq.): illa natura caelestis et terra vacat et umore, Cic. Tusc. 1, 26, 65; cf. id. N. D. 2, 24, 64: mens vacans corpore, id. ib. 1, 10, 25: hoste vacare domos, Verg. A. 3, 123: (domus) quae Igne vacet, Ov. M. 2, 764: custode vacans, id. ib. 2, 422: ora vacent epulis, i. e.
abstain from
, id. ib. 15, 478: ea pars oppidi, quae fluminis circuitu vacabat, Auct. B. G. 8, 41. —3. With ab: haec a custodiis classium loca maxime vacabant, Caes. B. C. 3, 25.— B.Transf., to be vacant. free from, without, unoccupied, etc. 1. With abl.: ejusmodi (nimiis animi) motibus sermo debet vacare, Cic. Off. 1, 38, 136: nulla vitae pars vacare officio potest, id. ib. 1, 2, 4: omni curatione et administratione rerum (dii), id. N. D. 1, 1, 2: studiis, id. de Or. 3, 11, 43: curā et negotio, id. Leg. 1, 3, 8: vitio, id. ib. 3, 3, 10: culpā, id. Fam. 7, 3, 4: criminibus, Quint. 10, 1, 34: febri, Cels. 2, 14 med.: morbis, Dig. 21, 1, 53: amplitudo animi pulchrior, si vacet populo,
keeps free from
,
remains aloof from
, Cic. Tusc. 2, 26, 64: respublica et milite illic et pecuniā vacet,
be free from the necessity of furnishing
, Liv. 2, 48, 9.—2. With ab and abl.: nullum tempus illi umquam vacabat aut a forensi dictione aut a scribendo, Cic. Brut. 78, 272: (rex) quicquid a bellis populi Romani vacabat, cum hominibus nostris consuetudines jungebat, id. Deiot. 9, 27: a publico officio et munere, id. Div. 2, 2, 7: ab opere (milites), Caes. B. C. 3, 76: ne quando a metu ac periculis vacarent, Liv. 7, 1: vacant ab imbecillis valetudinaria, Col. 12, 3, 8: a culpā, Sen. Ep. 97, 1: a periculo, id. Q. N. 6, 1, 1: a negotiis, Phaedr. 3 prol.—II. In partic. A.To be free from labor, not busied, idle, at leisure; to have leisure or time: quamvis occupatus sis, otii tamen plus habes: aut, si ne tu quidem vacas, noli, etc., Cic. Fam. 12, 30, 1; cf. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 1; Quint. 10, 3, 27: festus in pratis vacat otioso Cum bove pagus, Hor. C. 3, 18, 11: si vacabis, Cic. Att. 12, 38, 2: si forte vacas, Hor. Ep. 2, 2, 95.—2. After the Aug. per. esp. freq. a. Vacare alicui rei, to be free to attend, apply, or devote one's self to something; to have leisure or time for a thing (cf. studeo): philosophiae, Quinte, semper vaco, Cic. Div. 1, 6, 10: in itinere, quasi solutus ceteris curis, huic uni vacaret, Plin. Ep. 3, 5, 15: huic uni negotio vacare, Vell. 2, 114, 1: ille non vacasse sermoni suo regem causatus discessit, Curt. 6, 7, 21: paulum etiam palaestricis, Quint. 1, 11, 15: studio operis pulcherrimi, id. 12, 1, 4: foro, id. 10, 1, 114: clientium negotiis, Tac. A. 16, 22: non discendo tantum juri, sed etiam docendo, Quint. 12, 1, 10: libellis legendis ac rescribendis, Suet. Aug. 45: queruntur de superiorum fastidio, quod ipsis adire volentibus non vacaverint,
have no leisure for them
,
can not attend to them
, Sen. Brev. Vit. 2, 5.—Rarely absol.: dum perago tecum pauca sed apta, vaca, Ov. Am. 2, 2, 2.—b. Vacare ad aliquid: non vaco ad istas ineptias, Sen. Ep. 49, 9; cf. (poet.): in grande opus, Ov. P. 3, 3, 36; also, with inf.: sternere acies, Stat. Th. 8, 185.—c. Vacat (alicui), impers., there is time, room, or leisure for a thing (poet. and in post-Aug. prose). (a). With inf. (so most freq.): si primā repetens ab origine pergam Et vacet annales nostrorum audire laborum, Verg. A. 1, 373: tunc et elegiam vacabit in manus sumere, Quint. 10, 1, 58: non vacabit incohare haec studia, id. 1, 12, 12: hactenus indulsisse vacat, it is permitted, i. q. licet, Verg. A. 10, 625 Heyne; imitated by Sil. 17, 374.—(b). With dat., I (thou, he, etc.) have leisure or time for a thing: nobis venari nec vacat nec libet, Plin. Ep. 9, 16, 1: non vacat exiguis rebus adesse Jovi, Ov. Tr. 2, 216: nec nostris praebere vacet tibi cantibus aures, id. M. 5, 334: obstat enim diligentiae scribendi etiam fatigatio et abunde, si vacet, lucis spatia sufficiunt, Quint. 10, 3, 27: cui esse diserto vacet, id. 11, 1, 50: quo magis te, cui vacat, hortor, etc., Plin. Ep. 1, 10, 11; 8, 15, 1; Curt. 10, 10, 12; Vell. 1, 15, 1; 2, 124, 1.— Absol.: teneri properentur amores, Dum vacat, Ov. Am. 3, 1, 70: si vacat, Juv. 1, 21. —B. Of possessions, lands, etc., to be unoccupied, vacant, ownerless: cum agri Ligustini ... aliquantum vacaret, senatūs consultum est factum, ut is ager viritim divideretur, Liv. 42, 4, 3: fundi possessionem nancisci, quae ex neglegentiā domini vacat, Dig. 41, 3, 37: si nemo sit, bona vacabunt, ib. 38, 7, 2 fin.—2. Esp., of offices, relations, positions, employments, etc., to be vacant, without incumbent, etc.: si Piso adesset, nullius philosophiae vacaret locus, Cic. N. D. 1, 7, 16: quid enim nostrā victum esse Antonium, si victus est, ut alii vacaret, quod ille obtinuit? may stand open, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 17, 6: rogo ut Suram praeturā exornare digneris, cuia locus vacet, Plin. Ep. 10, 12 (7), 1: rogo dignitati... vel auguratum vel septemviratum, quia vacant, adicere digneris, id. ib. 10, 13 (8).— Hence, văcans, antis, P. a.A.Empty, unoccupied, without an owner, vacant: locus, Sen. Cons. ad Marc. 16, 8: metaphora ... vacantem locum occupare debet, Quint. 8, 6, 18: regnum, Just. 42, 4, 2; 25, 2, 4; 27, 3, 1: saltus, Verg. G. 3, 477: balneae, Tac. H. 3, 11: bona, Dig. 30, 1, 93; 30, 1, 111.— Subst.: văcantia, ĭum, n., vacant estates, property without an owner: ut, si a privilegiis parentum cessaretur, velut parens omnium populus vacantia teneret, Tac. A. 3, 28.—B. Of women, single, unmarried, without a husband: qui vacantem mulierem rapuit vel nuptam, Dig. 48, 6, 5; Quint. Decl. 262 (cf. vacua, Ov. H. 20, 149).—C. Of persons, at leisure, unoccupied, idle: nec petiit animum vacantem, Ov. M. 9, 612.— Subst.: văcantĭa, ĭum, n., that which is superfluous, useless (post-class.): vacantia ex quāque re ac non necessariā auferre et excidere, Gell. 6, 5, 6.—Hence, adv.: vă-canter, superfluously, Gell. 17, 10, 16.