Rodo, rodis, rosi, rosum, ródere. Ci. To gnaw: to detracte: or backbice. Vngues rodere. Hor. Flumina rodunt ripas. Lucre. Riuers eate or weare away the banckes.Ferrum roditur scabra rubigine.Ouid.Icon is eaten wyth rust.Rodit scabies, & impetigo. Cels. A scabbe or tetter, eateth.Rodere aliquem, per translationem.Cic.To backebite or speake ill of.Amicum absentem rodere. Hor. To backebite or speake yl of of his friend being absent.
Rosa, rosæ. Cic.A rose.Flos rosarum, Ho. Amœnæ. Hor. Albentes rosæ.Ouid. Arentes. Virg.Confusa rubore rosa, Vide CONFVNDO.Odorata rosa. Tibul. A sweete rose.Rosa plena pudoris. Col. A redde rose.Punicea rosa. Hor. Sera. Hor. A rose comming late.Verna.Ouid. Carpere rosam. Vir. To plucke or gather a rose.Tenui primam diligere vngue rosam.Ouid.Rosæ fulgent inter lilia mistæ.Ouid.Sertis redimiri & rosa.Cic.To weare a garland of roses.Spargere rosas. Hor. Puluinus melitensi rosa fractus.Cic.A pillow stuffed wyth roses.Rosam suam vocat amicam amator quidem apud Plautú. Rosa. Cels. Oyle of roses.
Lewis and Short: Latin dictionary
rōdo, si, sum, 3, v. a. [cf. rado], to gnaw (class.). I.Lit.: rutabulum, Novat. ap. Fest. p. 262 Müll. (Com. Rel. p. 226 Rib.): clipeos, etc. (mures), Cic. Div. 2, 27, 59: praetextam, Poët. ap. Quint. 8, 3, 19: dente pollicem, Hor. Epod. 5, 48: vivos ungues, id. S. 1, 10, 71: vitem (caper), Ov. F. 1, 357: saxa capellae, id. M. 13, 691: reliquias (mures), Phaedr. 1, 22, 6: rosus tineis, Stat. S. 4, 9, 10. — B.Transf., to eat away, waste away, corrode, consume: ripas (flumina), Lucr. 5, 256: ferrum (robigo), Ov. P. 1, 1, 71: tophum (calx), Plin. 36, 22, 48, 166. — II.Trop., to backbite, slander, disparage, etc. (syn. vellico): in conviviis rodunt, Cic. Balb. 26, 57: absentem amicum, Hor. S. 1, 4, 81: libertino patre natum, id. ib. 1, 6, 46: cuncta robiginosis dentibus, Mart. 5, 28, 7; cf.: dentem dente, i. e.
to speak ill of each other
, id. 13, 2, 6: murmura secum et rabiosa silentia rodunt, i. e. to mutter to one's self, Pers. 3, 81.
rŏsa, ae, f. [kindr. with r(o/don], a rose.I.Lit., Varr R. R. 1, 35, 1; Plin. 21, 4, 10, 14: Paestanae rosae, Mart. 4, 42, 10: cape rosas, id. 2, 59, 3; sacred to Venus, Aus. Idyll. 14; cf. id. ib. 6, 76 and 92; blooms latest of the spring flowers, Plin. 21, 11, 38, 64.—Hence, sera, Hor. C. 1, 38, 3; cf. Cicero's reproach: cum rosam viderat, tum incipere ver arbitrabatur, Cic. Verr. 2, 5, 11, 27.—Used on festive and solemn occasions for wreaths, for strewing in the way or upon graves, at feasts, etc., Lucr. 2, 627; Hor. C. 1, 36, 15; 2, 11, 14; 3, 19, 22; 29, 3; Prop. 1, 17, 22; 3, 5 (4, 4), 22; 4 (5), 8, 40; Plin. 18, 26, 64, 236; Sen. Hippol. 769; Plin. Ep. 5, 6, 34; Tac. H. 2, 70 et saep.; cf. Becker, Gall. 3, p. 32 (2d edit.): plena rosarum Atria. Ov. M. 2, 113.— Prov.: inter vepres rosae nascuntur, Amm. 16, 7, 4. —B. Collect., for roses, wreaths of roses (only so in class. prose): sertis redimiri jubebis et rosā?Cic. Tusc. 3, 18, 43: an tu me in violā putabas aut in rosā dicere?
on
,
among roses
, id. ib. 5, 26, 73: in rosā potare, id. Fin. 2, 20, 65: jacere, Sen. Ep. 36, 9: vivere, Mart. 8, 77, 2; cf.: multā in rosā, Hor. C. 1, 5, 1: pulvinus perlucidus rosā fartus, Cic. Verr. 2, 5, 11, 27.—II.Transf.A. As a word of endearment, in Plautus: mea rosa,
my rose
,
my rosebud
, Plaut. As. 3, 3, 74; id. Bacch. 1, 1, 50; or simply rosa, id. Men. 1, 3, 9: tu mihi rosa es, id. Curc. 1, 2, 6.—B.Oil of roses, Cels. 8, 3; 4; 6, 18, 8. —C.The season or month of roses, Inscr. Grut. 753, 4; cf. rosales.—D.The rose-bush, rose-tree: nimium breves Flores amoenae ferre jube rosae, Hor. C. 2, 3, 14: radix silvestris rosae, Plin. 8, 41, 63, 152.—Plur.: flores rosarum, Lucr. 2, 627; cf. Hor. C. 3, 29, 3: terram ad rosarum et vineae satum vertere, Plin. 18, 26, 64, 236.