Pio, pias, piáui, piâtum, piâre. Vir. To reuerence or honour: to beare a natural affection toward one: Also to pollute or defile. To purge sinne: to please God by sacrifice.Aras piare thure. Propert. Delicta piate. Sil. With sacrisice to purge sinne, or to please God for sinne.Clades piare. Propert. Delubra piantur. Sil. Corpora piantur.Ouid. Fontes piandi. Propert. Fulgura atque ostenta piare.Cic.Iram piauit cæde. Propert. Mors morte pianda est.Ouid.Nefas piate.Virg. Ossa piare. Virg.Ritum piandi tradere.Ouid. Piare, pro piè amare: Nemo est qui magis suos piet liberos. Nonius. Piare, pro colere, Vbi piem pietatem, si, &c.Plaut.
Pius, Adiectiuum. Virg.Religinns: deuont: godly: mercifull: benigne: that bareth reuerent Ione toward his countrey & parents: naturall to his kinsfolke.Pius in parentes.Cic.Piorum & impiorum deos rationem habere.Cic. Non secus in me pius qum pater in filios. C. Which hath shewed himself no lesse benigne, gentle, & natural to mee, than a father toward his children.Pius & castus amor. Quint. Animæ piæ. Horat. Aræ piæ. Sen. Deuout altars whereon sacrifices be offred.Causa pia coegit me.Ouid.Dextra pia. Horat. A good and honest man.Dolor pius & insta iracundia.Cic.An honest griefe, and iust anger. Duellum pium Liu.Fraus pia.Ouid.A mercifull crafe or deeit.Numina pia.Virg.Furtum pium. Sen. Officium pium. Ouid.Gens pia. Horat. Ore pio reposcere aliquid. V. Ingenium pium.Terent. Pax pia & æterna. Cic.Labor pius.Ouid. Populus pius. Lucret. Lachrymæ piæ Ouid. Preces piæ. Liu.Lingua pia.Ouid. Rem piam præstare. Ouid.Manus pias scelerare.Virg. Sacra pia. Ouid.Mens pia.Ouid.Militia pia.Ouid.Warre in defence of parents, children or countrie. Vota pia. Ouid.Facto pius, & sceleratus eodem.Ouid.In one acte naturall and vunatutal, as killing his mother to be reuenged for his fathers death. Pijlsimus, pen. cor. Curtius.
Lewis and Short: Latin dictionary
pĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [pius]. I.To seek to appease, to appease, propitiate by sacrifice (syn. place).—B.Lit.: Silvanum lacte piabant, Hor. Ep. 2, 1, 143: ossa, Verg. A. 6, 379: busta (i.e. Manes), Ov. M. 13, 515: Janus Agonali luce piandus erit, id. F. 1, 318.—II.Transf.A.To honor with religious rites, to celebrate: ubi piem Pietatem, Plaut. As. 3, 1, 3: aras ture, Prop. 3, 10 (4, 9), 19: in magicis astra piare focis,
to perform sacred rites
, id. 1, 1, 20.—B.To purify with sacred rites (syn.: procuro, lustro): si quid tibi piandum fuisset, Cic. Dom. 51.—C.To make or seek to make good, to atone for, expiate: damna, Ov. A. A. 3, 160: mors morte pianda est, id. M. 8, 483: fulmen,
to avert by sacrifice the misfortune portended by lightning
, id. F. 3, 291: nefas triste,
to atone for
,
avert the penalty
, Verg. A. 2, 184; Ov. H. 19, 194: cometes terrificum sidus, ac non leviter piatum, Plin. 2, 25, 23, 92.—D.To punish, avenge: culpam morte, Verg. A. 2, 140: grande nefas et morte piandum, Juv. 13, 54.—E.To free from madness, Fest. p. 213 Müll.: jube te piari de meā pecuniā: nam ego quidem insanum te esse certo scio, Plaut. Men. 2, 2, 17; so id. ib. 3, 2, 51.
pĭus (written PIIVS, Inscr. Viscont. Monum. Degli Scip. tab. 6, n. 1; cf. Cic. Quint. 1, 4, 11), a, um (voc. pie: o crucifer bone, lucisator Omnipotens pie, Prud. Cath. 3, 1.—Comp. only magis pius; cf. Charis. pp. 88 and 130 P.—Sup.: piissimus, used by Antonius, and condemned by Cicero, as: verbum omnino nullum in linguā Latinā, Cic. Phil. 13, 19, 43; but freq. in the post-Aug. per., e. g. Sen. Contr. 4, 27 med.; id. Consol. ad Polyb. 26 med.; Tac. Agr. 43; Curt. 9, 6, 17; Flor. 4, 7, 15; Inscr. Orell. 418 et saep. From rare form PIENS, found in inscriptions, Murat. 1624, 4; Mus. Ver. 129, 3 Maff., is derived another form of the sup., PIENTISSIMVS, Inscr. Orell. 200; 203; 3592), adj. [etym. dub.; often referred to ti/w, tima/w], that acts according to duty, dutiful; esp. that performs what is due to the gods and religion in general, to parrents, kindred, teachers, country; pious, devout, conscientious, affectionate, tender, kind, good, grateful, respectful, loyal, patriotic, etc. (of persons and things): si quis pius est, Plaut. Rud. prol. 26: uxor pia et pudica, id. Am. 5, 1, 33: Capus ... pium ex se Anchisen generat, Enn. ap. Philarg. ad Verg. G. 3, 35 (Ann. v. 31 Vahl.): (deos) piorum et impiorum habere rationem, Cic. Leg. 2, 7, 15; id. Rep. 6, 15, 15: di meliora piis, Verg. G. 3, 513: poëta, Cat. 16, 5: pii vates. Verg. A. 6, 662; cf.: pio vatis ab ore, Ov. F. 3, 326.—So as subst. freq. pĭi, of the departed, the blessed: piorum sedes, Cic. Phil. 14, 12: arva piorum, Ov. M. 11, 62: cf. Bentley on Hor. C. 3, 4, 6.—Of things having reference to religion: far, Hor. C. 3, 23, 20: tura, Ov. H. 7, 24; 21, 7: luci,
sacred
,
holy
, Hor. C. 3, 4, 6: pia et aeterna pax,
a conscientiously kept and eternal peace
, Cic. Balb. 16, 35: Poeni homines immolare pium esse duxerunt, id. Rep. 3, 9; cf. Ov. Tr. 1, 2, 96: ore pio, id. M. 7, 172; so, quosque pium est adhibere deos, id. F. 4, 829.— As subst.: pĭum, i, n.: stabit pro signis jusque piumque tuis,
justice and equity
, Ov. A. A. 1, 200; id. H. 8, 4.—Of respectful, affectionate conduct towards parents, etc.: pius in parentes, Cic. Off. 3, 23, 90: pius Aeneas, on account of his filial love for Anchises, Verg. A. 1, 220; 305; 378; 4, 393; 5, 26 et saep.; cf.: seniorque parens, pia sarcina nati, Ov. H. 7, 107; id. M. 7, 482: pius dolor, Cic. Sest. 2: impietate pia est, she is affectionate (towards her brothers) through want of affection (for her son), her sisterly triumphed over her maternal love, Ov. M. 8, 477: quo pius affectu Castora frater amat, id. Tr. 4, 5, 30: metus,
of a wife for her husband
, id. M. 11, 389: bellum, waged for one's country or allies, Liv. 30, 31; 39, 36; Sil. 15, 162.—II.Transf., in gen. A.Honest, upright, honorable (very rare): pius quaestus, Cato, R. R. praef.— B.Benevolent, kind, gentle, gracious (postAug.): clementia patrem tuum in primis Pii nomine ornavit, M. Aurel. ap. Vulcat. Gallic. in Avid. Cass. 11: pius enim et clemens es, Dominus Deus, Vulg. 2 Par. 30, 9; id. Ecclus. 2, 13.—Pĭus, a title of the emperors after M. Antoninus, on coins and inscrr.; v. Eckh. D. N. 7, p. 36; 8, p. 453; Inscr. Orell. 840 sq.—Poet., of a wine-jar: testa, my kindly jar, = benigna, Hor. C. 3, 21, 4.—Hence, adv.: pĭē, piously, religiously, dutifully, affectionately: pie sancteque colere deos, Cic. N. D. 1, 20, 56; 1, 17, 45; id. Att. 6, 7, 1: memoriam nostri pie inviolateque servabitis, id. Sen. 22, 81: metuo ne scelerate dicam in te, quod pro Milone dicam pie, id. Mil. 38, 103: pie lugere, id. de Or. 2, 40, 167; Ov. H. 15, 153.—Sup.: quod utrumque piissime tulit, Sen. Cons. ad Polyb. 34, 4.