Inhibeo, inhibes, pe. cor. inhibui, inhibitum, pe. cor. inhibere. Ex. In & Habeo compositum. Virgil. To sorbid: to lette: to stop.Inhibere quo minus aliquid fiat. Plin. To let that a thing be not done.Vix inhiberi potuit, quin protinus saxa in eum iaceret. Cur. He bould scantly be staied, but that. &c.Inhibere aluum: cui contrarium est Soluete Plin.To stay or stop a flire.Incirare & inhibere auiditatem, conttaria. Plin. To prouoke and to take away a greedy stomack.Calcitratus mulæ inhibere. Plin. To keepe a mule from kicking.Cursus inhibebat equorum. Qui. He stopped the course of % horses.Stabilire & inhibere dolores. Plin. Fletus alicuius inhibere.Ouid.To stay ones weeping.Frænos.Liu.To stay or holde back the bridle.Mentem turpi probro. Catul. To keepe the minde from reproch and dishonestie.Nauseas. Pli. To stay or cure a readinsse to vomite.Profluuium sangninis Plin.To stay or stop a bleeding.Venerem. Plin. To make lesse prone to lust of the body.Vires suas.Ouid.Not to bse his whole strength: not to doe so much as he can. Inhibere imperium. Plau. To manace that he will vse hys authoritie.Imperia inhibira vltro citroque.Liu.Ech partie manaced, % he would vse his authoritie or power agaiust the other.Inhibere retro nauem.Cicer.To turne the shippe, and stay a while.Inhibere remos. Quint. To stay and hold the owres as they would towe no more.Inhibere supplicia ahcui. Ci. To manace, threaten, or giue signification that he wil torment or punish.Inhibere tela.Liu.To stay the hurling of dattes.Manum eius inhibuit. Curt. He stated or held his hand.
Lewis and Short: Latin dictionary
ĭn-hĭbĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. a. [in-habeo], to lay hold of a thing, in order to keep it back or to put it forward. I.To keep back, restrain, curb, check.A.Lit.: tela, Verg. A. 12, 693; Liv. 30, 10, 15: crudelissimas manus, Petr. 105: frenos, Liv. 1, 48, 6: equos, Ov. M. 2, 128: cruorem, id. ib. 7, 849: alvum, Plin. 19, 8, 40, 2: remos,
to cease rowing
, Quint. 12 prooem. 4: inhibere, or inhibere remis, or inhibere remis puppim, or inhibere retro navem, to row the ship backwards without turning it round; cf.: inhibere est verbum totum nauticum: sed arbitrabar sustineri remos, cum inhibere essent jussi remiges. Id non esse ejusmodi, didici heri ... non enim sustinent, sed alio modo remigant: id ab e)poxh=| remotissimum est, Cic. Att. 13, 21, 3. (Cicero himself has used the term in the incorrect signif. here found fault with: Ut concitato navigio, cum remiges inhibuerunt, retinet tamen ipsa navis motum et cursum suum, intermisso impetu pulsuque remorum, Cic. de Or. 1, 33, 153.) In the foll. passages it is used in its proper acceptation: cum divellere se ab hoste cupientes inhiberent Rhodii, Liv. 37, 30, 10: ite cessim inhibete remis, et a bello discedite, Just. 2, 12: Tyrii inhibentes remis aegre evellere navem quae haerebat, Curt. 4, 4: retro navem inhibere, Liv. 26, 39, 12: postquam inhibent remis puppes, Luc. 3, 659.— B.Transf., to restrain, hinder, prevent, inhibit: impetum victoris, Liv. 39, 21, 10: facinus, Petr. 108: urentis oculos, blasting or evil eyes, Pers. 2, 34.—(b).Ab aliqua re: a turpi mente inhibere probro, Cat. 91, 4.— (g). With quominus: nec tamen potuit inhibere (Cato), quominus Romae quoque ponerentur (statuae), Plin. 34, 6, 14, 31.— (d). With inf.: inhibentur rectum agere cursum, Plin. 2, 16, 13, 69: inhibenda tamen est (mater mori), Sen. Herc. Oet. 1030; Quint. 10, 1, 18. —II. Sometimes in the sense of adhibere, exercere, to set in operation, to practise, perform, use, employ: hocine hic pacto potest inhibere imperium magister,
exert authority
, Plaut. Bacch. 3, 3, 43: utrum fontine an Libero imperium te inhibere mavis?id. Stich. 5, 4, 17: imperium in deditos, Liv. 36, 28, 5: imperium si quis inhiberet, id. 3, 50, 12: neque animis ad imperium inhibendum imminutis, id. 3, 38, 1: eadem supplicia alicui,