[This is a MPIWG MPDL language technology service] ![MPIWG MPDL language technology service](/mpiwg-mpdl-lt-web/images/info.png) |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: ἐπενευσάτην (data provider: perseus), ἐπινενευκυῖαι (data provider: perseus), ἐπινενευκώσ (data provider: perseus), ἐπινευσάντων (data provider: perseus), ἐπινευέτωσαν (data provider: perseus), ἐπινευόντων (data provider: perseus), ἐπινεύει (data provider: perseus), ἐπινεύειν (data provider: perseus), ἐπινεύεισ (data provider: perseus), ἐπινεύομέν (data provider: donatus-sup), ἐπινεύοντασ (data provider: donatus-sup), ἐπινεύοντεσ (data provider: donatus-sup), ἐπινεύοντέσ (data provider: donatus-sup), ἐπινεύουσι (data provider: perseus), ἐπινεύσαντεσ (data provider: perseus), ἐπινεύσαντοσ (data provider: perseus), ἐπινεύσασ (data provider: perseus), ἐπινεύσατε (data provider: perseus), ἐπινεύσει (data provider: perseus), ἐπινεύσειεν (data provider: perseus), ἐπινεύσειν (data provider: donatus-sup), ἐπινεύσομαι (data provider: perseus), ἐπινεύσω (data provider: perseus), ἐπινεύω (data provider: perseus), ἐπινεύωσιν (data provider: donatus-sup), ἐπινεῦσαι (data provider: perseus), ἐπινένευκε (data provider: perseus), ἐπένευε (data provider: perseus), ἐπένευεν (data provider: perseus), ἐπένευον (data provider: perseus), ἐπένευσα (data provider: perseus), ἐπένευσαν (data provider: perseus), ἐπένευσασ (data provider: perseus), ἐπένευσε (data provider: perseus), ἐπένευσεν (data provider: perseus), ἐπῐνεύω (data provider: perseus)
Dictionary- Autenrieth: A Homeric lexicon
- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- ἐπι-νεύω, fut. -νεύσω Luc.Sat.4, -νεύσομαι Aristaenet.2.1:
—
nod to
, in token of command or approval, nod
assent
, opp. ἀνανεύω, ἐμῷ δ' ἐπένευσα κάρητι Il.15.75; ἐπ' ὀφρύσι νεῦσε Κρονίων 1.528, etc.; ἐπὶ γλεφάροις νεῦσαν Pi.I.8(7).49; σὺ ..ἐπένευσασ τάδε did'st approve, sanction
these acts, E.Or.284, cf. D.18.324; ἐπένευσεν ἀληθὲς εἶναι he nodded in sign that
it was true,Aeschin.3.59; σιγῇ δὲ τὰ ψευδῆ ..ἐπινεύουσι they indicate
falsehoods without speaking, D.21.139: abs., Antipho 2.2.7; Ἑλληνικὸν ἐ. give
a Greek nod
, Ar.Ach.115: c. acc., grant
or promise
, τινά τινι E.Hel.681 (lyr.); τι Id.Ba.1349; ὑπέρ τινοσ Plb.21.5.3: c. dat., ἐ. τῇ δεήσει τινόσ PGiss. 1.41 ii 9 (ii A.D.): c. dat. pers., ἐ. τισὶ δεομένοισ SIG888.13 (Macedonia, iii A.D.): c. dat. pers. et inf., permit
, κῴδια ἐ. ἡμῖν ἐργάζεσθαι PPetr.2p.108(iii B.C.). 2.. make a sign
to another to do a thing, order
him to do, c. inf., ἐπ' ὀφρύσι νεῦσε σιωπῇ ..στορέσαι λέχοσ Il.9.620:abs., Od.16.164(tm.), h.Cer.169,466, X.Cyr.5.5.37. 3.. nod forwards
, κόρυθι ἐπένευε φαεινῇ he nodded
with his helmet, i.e.it nodded
, Il.22.314; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theoc.22.186; ἐ. ἐς τὸ κάταντεσ Luc.DDeor.25.2; πέτραι ἐπινενευκυῖαι overhanging
, Id.Prom.1. 4.. incline towards
, εἴς τινα Ar.Eq.657. 5.. roll down
an inclined plane, Hero Aut.2.1. 6.. trans., elevate, point upwards
, Id.Bel.78.8, 89.14:—
Pass., to be inclined downwards
, opp. ἐξυπτιάζεσθαι, S.E. P.1.120. b.. tilt
, [κεράμιον] Gp.7.9. 7.. ἐπινενευκὼς σφυγμόσ, name coined by Archigenes, Gal.8.479.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 22 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know