[This is a MPIWG MPDL language technology service ]
WordInfo
Morphology Lemmata ἐμβάλλω (external link: ἐμβάλλω )Forms: κἀνέβαλε (data provider: perseus), ἐμβαλεῖ (data provider: perseus), ἐμβαλεῖν (data provider: perseus), ἐμβαλεῖσ (data provider: perseus), ἐμβαλεῖτε (data provider: perseus), ἐμβαλλομένη (data provider: donatus-sup), ἐμβαλλομένοισι (data provider: donatus-sup), ἐμβαλλομένοισίν (data provider: donatus-sup), ἐμβαλλομένων (data provider: perseus), ἐμβαλλέτω (data provider: perseus), ἐμβαλλόμενα (data provider: perseus), ἐμβαλλόμεναι (data provider: perseus), ἐμβαλλόμενον (data provider: perseus), ἐμβαλλόμενοσ (data provider: donatus-sup), ἐμβαλλόντων (data provider: perseus), ἐμβαλομένου (data provider: perseus), ἐμβαλουσῶν (data provider: perseus), ἐμβαλούντων (data provider: perseus), ἐμβαλούσησ (data provider: perseus), ἐμβαλοῖεν (data provider: perseus), ἐμβαλοῦ (data provider: perseus), ἐμβαλοῦμεν (data provider: donatus-sup), ἐμβαλοῦμεσ (data provider: perseus), ἐμβαλοῦντασ (data provider: perseus), ἐμβαλοῦντεσ (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσ' (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσα (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσαι (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσαν (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσι (data provider: perseus), ἐμβαλοῦσιν (data provider: perseus), ἐμβαλέει (data provider: perseus), ἐμβαλέειν (data provider: perseus), ἐμβαλέσθαι (data provider: perseus), ἐμβαλέσθω (data provider: donatus-sup), ἐμβαλέτω (data provider: perseus), ἐμβαλέων (data provider: donatus-sup), ἐμβαλόμενοι (data provider: perseus), ἐμβαλόμενοσ (data provider: donatus-sup), ἐμβαλόν (data provider: perseus), ἐμβαλόντα (data provider: perseus), ἐμβαλόντασ (data provider: perseus), ἐμβαλόντεσ (data provider: perseus), ἐμβαλόντι (data provider: perseus), ἐμβαλόντοσ (data provider: perseus), ἐμβαλόντων (data provider: perseus), ἐμβαλὼν (data provider: donatus-sup), ἐμβαλών (data provider: perseus), ἐμβαλῶ (data provider: perseus), ἐμβαλῶν (data provider: perseus), ἐμβεβληκέναι (data provider: perseus), ἐμβεβληκόσιν (data provider: perseus), ἐμβεβληκότα (data provider: perseus), ἐμβεβληκότασ (data provider: perseus), ἐμβεβληκότεσ (data provider: perseus), ἐμβεβληκότοσ (data provider: perseus), ἐμβεβληκότων (data provider: perseus), ἐμβεβληκὼσ (data provider: donatus-sup), ἐμβεβληκώσ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένα (data provider: perseus), ἐμβεβλημέναισ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένασ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένησ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένον (data provider: perseus), ἐμβεβλημένοσ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένου (data provider: donatus-sup), ἐμβεβλημένῃ (data provider: perseus), ἐμβεβλημένῳ (data provider: donatus-sup), ἐμβεβλήκασιν (data provider: perseus), ἐμβεβλήκει (data provider: perseus), ἐμβεβλήσθω (data provider: perseus), ἐμβεβλῆσθαι (data provider: perseus), ἐμβεβλῆσθαί (data provider: donatus-sup), ἐμβληθεισῶν (data provider: donatus-sup), ἐμβληθείη (data provider: perseus), ἐμβληθείσ (data provider: perseus), ἐμβληθείσασ (data provider: donatus-sup), ἐμβληθεῖσαι (data provider: donatus-sup), ἐμβληθεῖσι (data provider: donatus-sup), ἐμβληθὲν (data provider: donatus-sup), ἐμβληθέν (data provider: perseus), ἐμβληθέντα (data provider: perseus), ἐμβληθέντεσ (data provider: perseus), ἐμβληθέντι (data provider: perseus), ἐμβληθέντοσ (data provider: donatus-sup), ἐμβληθέντων (data provider: donatus-sup), ἐμβληθήσεσθε (data provider: donatus-sup), ἐμβληθήσεται (data provider: donatus-sup), ἐμβληθήσονται (data provider: perseus), ἐμβληθῆναι (data provider: perseus), ἐμβληθῇ (data provider: perseus), ἐμβάλατε (data provider: donatus-sup), ἐμβάλεσθε (data provider: perseus), ἐμβάλετ' (data provider: perseus), ἐμβάλετε (data provider: donatus-sup), ἐμβάλετέ (data provider: donatus-sup), ἐμβάληι (data provider: perseus), ἐμβάληται (data provider: donatus-sup), ἐμβάλητε (data provider: perseus), ἐμβάλλει (data provider: perseus), ἐμβάλλειν (data provider: perseus), ἐμβάλλεισ (data provider: perseus), ἐμβάλλεο (data provider: perseus), ἐμβάλλεσθαι (data provider: perseus), ἐμβάλλεσθε (data provider: perseus), ἐμβάλλεται (data provider: perseus), ἐμβάλλετε (data provider: perseus), ἐμβάλληται (data provider: perseus), ἐμβάλλοι (data provider: perseus), ἐμβάλλοιτο (data provider: perseus), ἐμβάλλομεν (data provider: perseus), ἐμβάλλοντα (data provider: perseus), ἐμβάλλονται (data provider: perseus), ἐμβάλλοντασ (data provider: perseus), ἐμβάλλοντεσ (data provider: perseus), ἐμβάλλοντι (data provider: donatus-sup), ἐμβάλλοντοσ (data provider: perseus), ἐμβάλλουσα (data provider: donatus-sup), ἐμβάλλουσαι (data provider: donatus-sup), ἐμβάλλουσαν (data provider: perseus), ἐμβάλλουσι (data provider: perseus), ἐμβάλλουσιν (data provider: perseus), ἐμβάλλω (data provider: perseus), ἐμβάλλωμεν (data provider: donatus-sup), ἐμβάλλων (data provider: perseus), ἐμβάλλωσι (data provider: perseus), ἐμβάλλωσιν (data provider: donatus-sup), ἐμβάλλῃ (data provider: perseus), ἐμβάλλῃσ (data provider: perseus), ἐμβάλοι (data provider: perseus), ἐμβάλοιεν (data provider: perseus), ἐμβάλοιμεν (data provider: perseus), ἐμβάλοιμι (data provider: perseus), ἐμβάλοῑ (data provider: donatus-sup), ἐμβάλωμεν (data provider: perseus), ἐμβάλωσι (data provider: perseus), ἐμβάλωσιν (data provider: perseus), ἐμβάλῃ (data provider: perseus), ἐμβάλῃσ (data provider: perseus), ἐμβέβληκασ (data provider: donatus-sup), ἐμβέβληκε (data provider: perseus), ἐμβέβληκεν (data provider: perseus), ἐμβέβληται (data provider: perseus), ἐνβάλλω (data provider: perseus), ἐνεβεβλήκει (data provider: perseus), ἐνεβλήθη (data provider: perseus), ἐνεβλήθησαν (data provider: donatus-sup), ἐνεβάλετο (data provider: perseus), ἐνεβάλλετε (data provider: donatus-sup), ἐνεβάλλετο (data provider: donatus-sup), ἐνεβάλλοντο (data provider: perseus), ἐνεβάλοντο (data provider: perseus), ἐνιβάλλεο (data provider: perseus), ἐνιβάλλομαι (data provider: perseus), ἐνιβάλλω (data provider: perseus), ἐνέβαλ' (data provider: perseus), ἐνέβαλε (data provider: perseus), ἐνέβαλεν (data provider: perseus), ἐνέβαλεσ (data provider: perseus), ἐνέβαλλε (data provider: perseus), ἐνέβαλλεν (data provider: perseus), ἐνέβαλλον (data provider: perseus), ἐνέβαλον (data provider: perseus), ἐνέβαλέ (data provider: donatus-sup), ἐνέβαλόν (data provider: donatus-sup), ἐνέβᾰλον (data provider: perseus), ἔμβαλ' (data provider: perseus), ἔμβαλε (data provider: perseus), ἔμβαλεν (data provider: perseus), ἔμβαλεσ (data provider: perseus), ἔμβαλλε (data provider: perseus), ἔμβαλλεν (data provider: perseus), ἔμβαλον (data provider: perseus), ἔμβαλέ (data provider: donatus-sup)Dictionary Autenrieth: A Homeric lexicon ἐμβάλλω [Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown. ]: <b><G>e)m-ba/llw</G></b>, ipf. <G>e)ne/balle</G>, aor. 2 <G>e)/m-</G> <pb n=96> <G>balon</G>, inf. <G>e)mbale/ein</G>: <i>throw</i> or <i>cast in;</i> <G>pu=r nhi/,</G> Il. 15.598; <G> tina\ po/ntw|,</G> Il. 14.258; <G> ti\ xersi/n</G>, put or give into the hands, Il. 14.218, Od. 2.37, etc.; <G>brotou= a=)ne/ros e)/mbalon eu)nh=|</G>, brought thee to the couch of a mortal, Il. 18.85; metaph., <G>nei=ko/s tisi,</G> Il. 4.444; <G> i=(/meron qu=mw=|</G>, infuse, inspire with, Il. 3.139; intrans., <G>kw/ph|s</G>, lay to the oars, Od. 9.489; mid., <G>mh=tin e)mba/lleo qu=mw=|</G>, lay to heart, Il. 23.313 <G>; fu/cin</G>, take thought of, Il. 10.447. Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon ἐμβάλλω ἐμβάλλω , fut. -βᾰλῶ : pf. -βέβληκα : aor. 2 ἐνέβᾰλον (Pass. is mostly supplied by ἐμπίπτω ):—throw in , τινὰ πόντῳ Il. 14.258 ; μιν ..χερσὶν' Ἀχιλλῆος θεὸς ἔμβαλεν let him fall into Achilles' hands, 21.47; ἐ. νιν βροτοῦ ἀνέρος εὐνῇ 18.85 ; ἐ. τινὰ εἰς τὸ βάραθρον Ar. Ra. 574 , Nu. 1450; εἰς τὸ δεσμωτήριον D. 53.14 ; ἐ. τινὰ εἰς συμφοράσ Antipho 3.4.10 ; εἰς ἀτυχίασ Aeschin. 3.79 ; εἰς αἰσχύνην καὶ ἀδικίαν Din. 3.7 ; εἰς ὑποψίαν Plu. Them. 23 ; ἐς γραφάσ Ar. Ach. 679 , cf. Hdt. 4.72, etc.; εἰς ἀπορίαν Pl. Phlb. 20a ; εἰς ἔχθραν D. 18.70 .
2. of things, ἵπποις χαλινοὺς ἐ . Thgn. 551, X. Eq. 6.7 (Pass.), 9.9, cf. Il. 19.394; πώλοις ἡνίασ E. IT 1424 ; ἐ. ψήφους εἰς τὸν καδίσκον D. 57.13 , cf. X. Cyr. 2.2.21; ἐ. μοχλόν (sc. εἰς τὴν θύραν ) Id. An. 7.1.12; ἐ. σῖτον (sc. εἰς τὴν φάτνην ) Id. Cyr. 8.1.38; τοῖς ὑποζυγίοις ἐ . throw food to .., Thphr. Char. 4.8; simply, lay or put in , [ἱμάντα] οἱ ἔμβαλε χερσίν put it into his hands, Il. 14.218; ἐνέβαλον τῶν χρημάτων [εἰς τὸ κανοῦν ] Arist. Pol. 1304a3, cf. Ael. VH 11.5; hand in, submit a petition, PPetr. 3P.39 (iii B.C.) , etc.; ἐ. τὴν χεῖρά τινι slide one's hand into another's, Ar. V. 554; ἔμβαλλε χεῖρα δεξιάν as a pledge of good faith, S. Tr. 1181, cf. Ar. Ra. 754; ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν , to which Neoptolemus answers—ἐμβάλλω μενεῖν I give my pledge to remain, S. Ph. 813 (troch.).
3. freq. of the mind, ἐνὶ φρεσὶν ἐ . Od. 19.10 (cf. infr. 111.2); εἰς νοῦν τινί Plu. Tim. 3 ; ἐ. ἵμερον, μένος τινί , Il. 3.139, 16.529; ἐ. νεῖκός τισι to throw in strife between them, 4.444; τισὶ λύσσαν ἐρισμοῦ Timo 28.3; ἐ. λόγον Pl. R. 344d ; βουλὴν ἐ. περί τινοσ X. Cyr. 2.2.18 (and abs., ἐ. τινὶ περί τινοσ to give one advice on a thing, ib.5.5.43 (nisi addendum <βουλήν )); ἐ. πρᾶγμα εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν D. 10.75 .
4. throw upon or against , νηὶ̈ κεραυνόν Od. 12.415 ; δαλὸν νήεσσι Il. 13.320 ; πέτρον στέρνῳ Pi. N. 10.68 ; [Ἀχαιοὺς] πέτραισ E. Hel. 1129 (lyr.); πῆχυν στέρνοισ Id. Or. 1466 (lyr.); λίθον τινὶ εἰς κεφαλήν Antipho 5.26 ; πληγάς τινι X. An. 1.5.11 , cf. Plu. Caes. 66; so ἐμβαλέτω ἰσχυρότατα (sc. πληγάσ ) let him lay on .., X. Eq. 8.4; ἐ. ἕλκεα to inflict them, Pi. Fr. 111; ἐ. πῦρ set fire to .., Th. 7.53; ἐ. ῥήγεα lay on blankets, Od. 4.298: metaph., ἐ. φόβον τινί strike fear into him, Hdt. 7.10.έ; ἄταν A. Th. 316 (lyr.); φροντίδασ v.l. in Antipho 2.2.2; impose , ἔργα εἰς τὴν γῆν PTeb. 37.7 (Pass., i B. C. ); of a fine, BCH 8.307 (Delos ).
5. ἐ. ὦμον put one's shoulder to the work, in archery, Hp. Fract. 2.
6. put into its place, to set a broken or dislocated limb, ib.24 (Pass.), Art. 1, al., Arist. PA 685b6.
7. Medic., put in , ἀμυχάς, διαίρεσιν , Philum. Ven. 7.4, Antyll. ap. Orib. 45.24.4.
8. graft a tree, D. 53.15 (Pass.); but simply, plant , τὰ φυτά IG 12(7).62.29 .
9. ἐ. τινί (sc. μάρμαρον ) to throw at another, Il. 12.383.
10. insert a word or a letter, Pl. Prt. 343d, Cra. 414c, al.; εἰς κωμῳδίαν στίχον Plu. 2.334f .
11. ἐ. οἰκίαν τινί bring it down upon him, Ar. Ach. 511, cf.Nu. 1489.
12. τάφρον ἐ . make a trench, Plu. Pyrrh. 27, Mar. 15.
13. pay, contribute , ἀργύριον IG 7.235.13 (Oropus ); τροφάν GDI 1884.12 (Delph.).
14. denounce an offender, ἐς τὰν βωλάν SIG 527.103 (Dreros, iii B.C. ).
15. intercalate a month, IG 12.76.53.
II. intr. (sc. στρατόν ), make an inroad or invasion , v.l. for ἐσβ . in Hdt. 4.125,5.15,9.13, cf. X. Ages. 1.29; in full, ἐ. στράτευμα A. Th. 583 ,1024: metaph., attack , Pl. Tht. 165d.
b. generally, burst, rush in , ἐμβάλλειν εἰς τὴν ἀγοράν Aeschin. 2.164 , Lycurg. 5, etc.; embark upon, ἐμβάλωμεν εἰς ἄλλον λόγον E. El. 962 : c. dat., εἰκασίαισ Hierocl.p.37 A. ; βίβλοις μακραῖς καὶ δυσελίκτοισ Jul. Or. 7.227b .
2. strike a ship with the ram (ἔμβολοσ 1.3 ), charge or ram it, νηί̈ Hdt. 8.84 , al., cf. 7.10.β́; ἐ. ταῖς λοιπαῖσ (sc. ναυσί ) Th. 4.14; ξυνετύγχανε ..διὰ τὴν στενοχωρίαν τὰ μὲν ἄλλοις ἐμβεβληκέναι τὰ δὲ αὐτοὺς ἐμβεβλῆσθαι on one side had charged others, on the other had been charged themselves, Id. 7.70.
b. of water, ἐ. τοῖς ὄρεσι to dash against them, Hdt. 2.28: abs., τὸ ὕδωρ ἐμβαλὸν τὰ χωρία ἐλυμήνατο D. 55.11 .
3. κώπῃς ἐ . (sc. χεῖρασ ) lay oneself to the oars, Od. 10.129, cf. Pi. P. 4.201; ἐ . alone, pull hard , Ar. Eq. 602, Ra. 206, X. HG 5.1.13.
4. of a river, empty itself , εἰσ ..Pl. Phd. 113c.
III. Med., throw in what is one's own , ὅρκον εἰς τὸν ἐχῖνον D. 49.65 , cf. 27.51: abs., draw lots , SIG 1006.3 (Cos, iii B.C. ).
2. metaph., μή μοι φύξιν ἐμβάλλεο θυμῷ Il. 10.447 ; μῆτιν ἐ. θ . 23.313; εἰς τὸν νοῦν ἐμβάλλεσθαί τι D. 18.68 (later in Act., PTaur. 4.9); τὸ καρτερὸν ἐμβαλόμενοι X. Cyr. 4.2.21 (cf. supr. 1.3).
3. c. gen., ἐμβάλλεσθε τῶν λαγῴων fall upon the hare's flesh, Ar. Pax 1312.
4. put on board ship, PHib. 1.152 (iii B.C.) , POxy. 1292.3 (i A.D.) , Luc. VH 1.5, etc.
5. set to work upon , τῇ γεωργίᾳ PStrassb. 111.3 (iii B.C.) .
IV. Pass., to be dashed against : of ships, charge (v. supr. 11.2), Th. 7.34,70.William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 1 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know