[This is a MPIWG MPDL language technology service] |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: κἀντέχῃ (data provider: perseus), ἀνθέξειν (data provider: perseus), ἀνθέξεσθαι (data provider: perseus), ἀνθέξεται (data provider: perseus), ἀνθέξεταί (data provider: donatus-sup), ἀνθέξοιεν (data provider: perseus), ἀνθέξομαι (data provider: perseus), ἀνθέξομεν (data provider: perseus), ἀνθέξονται (data provider: perseus), ἀνθέξουσιν (data provider: perseus), ἀνθέξων (data provider: perseus), ἀντεξιόντων (data provider: perseus), ἀντεχομένη (data provider: donatus-sup), ἀντεχομένην (data provider: perseus), ἀντεχομένησ (data provider: perseus), ἀντεχομένοισ (data provider: perseus), ἀντεχομένουσ (data provider: perseus), ἀντεχομένων (data provider: perseus), ἀντεχούσησ (data provider: donatus-sup), ἀντεχόμεθα (data provider: donatus-sup), ἀντεχόμενα (data provider: perseus), ἀντεχόμεναι (data provider: donatus-sup), ἀντεχόμενοι (data provider: perseus), ἀντεχόμενον (data provider: perseus), ἀντεχόμενοσ (data provider: perseus), ἀντεχόμενοί (data provider: donatus-sup), ἀντεχόντων (data provider: perseus), ἀντεχώμεθα (data provider: perseus), ἀντείχετο (data provider: perseus), ἀντείχοντο (data provider: perseus), ἀντεῖχε (data provider: perseus), ἀντεῖχεν (data provider: perseus), ἀντεῖχον (data provider: perseus), ἀντισχεῖν (data provider: perseus), ἀντισχούσησ (data provider: perseus), ἀντισχοῦσαν (data provider: perseus), ἀντισχοῦσιν (data provider: perseus), ἀντισχήσων (data provider: perseus), ἀντισχόντα (data provider: perseus), ἀντισχόντασ (data provider: perseus), ἀντισχόντεσ (data provider: perseus), ἀντισχόντων (data provider: perseus), ἀντισχὼν (data provider: donatus-sup), ἀντισχών (data provider: perseus), ἀντέσχε (data provider: perseus), ἀντέσχεν (data provider: perseus), ἀντέσχετο (data provider: donatus-sup), ἀντέσχομεν (data provider: perseus), ἀντέσχον (data provider: perseus), ἀντέχει (data provider: perseus), ἀντέχειν (data provider: perseus), ἀντέχεσθαι (data provider: perseus), ἀντέχεσθαί (data provider: donatus-sup), ἀντέχεσθε (data provider: perseus), ἀντέχεται (data provider: perseus), ἀντέχηται (data provider: perseus), ἀντέχοι (data provider: perseus), ἀντέχοιεν (data provider: perseus), ἀντέχομαι (data provider: perseus), ἀντέχομεν (data provider: perseus), ἀντέχον (data provider: donatus-sup), ἀντέχοντα (data provider: perseus), ἀντέχονται (data provider: perseus), ἀντέχοντασ (data provider: perseus), ἀντέχοντεσ (data provider: perseus), ἀντέχου (data provider: perseus), ἀντέχουσι (data provider: perseus), ἀντέχουσιν (data provider: perseus), ἀντέχω (data provider: perseus), ἀντέχων (data provider: perseus), ἀντέχωνται (data provider: perseus), ἀντέχωσι (data provider: perseus), ἀντέχωσιν (data provider: perseus), ἀντέχῃ (data provider: perseus), ἀντίσχεσθε (data provider: perseus), ἀντίσχετο (data provider: perseus), ἀντίσχοι (data provider: perseus), ἀντίσχοιεν (data provider: perseus), ἀντίσχοισ (data provider: perseus), ἀντίσχω (data provider: perseus), ἀντίσχωσιν (data provider: perseus), ἀντίσχῃ (data provider: perseus)
Dictionary- Autenrieth: A Homeric lexicon
- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- ἀντέχω or ἀντίσχω, fut. ἀνθέζω; part. ἀντισχήσων (in sense 11) Lib. Ep.33.2: aor. ἀντέσχον:—
hold against,
c. acc. et gen., χεῖρ' ἀ. κρατόσ hold
one's hand against
one's head so as to shade the eyes, S.OC 1651: c. dat., ὄμμασι δ' ἀντίσχοις (-έχοισ codd.) τάνδ' αἴγλαν may'st
thou keep
this sunlight upon
his eyes, Id.Ph.830 (lyr.); τοὺς χαλινοὺς τῶν ἵππων Hdn.5.6.7. II. c. dat., hold out against, withstand,
Ἀρπάγῳ Hdt.1.175, cf. 8.68.β́; τοῖς δικαίοισ S.Fr.78; τῇ ταλαιπωρίᾳ Th.2.49; πρός τινα Id.6.22; πρὸς τοὺς καμάτουσ Hdn.3.6.10, etc.: c. acc., endure,
ἀντέχομεν καμάτουσ AP9.299 (Phil.); but in Th.8.63 ἀ. τὰ τοῦ πολέμου rather belongs to the next signf., hold out
as regards the war; so πολλὰἀ. ib.86. 2. hold out, endure,
c. part., ἡ Ἄζωτος ..ἐπὶ πλεῖστον χρόνον πολιορκουμένη ἀντέσχε Hdt.2.157, cf. 5.115, Th.2.70; μηκέτι ἀντέχωσι τῷ πόνῳ διϊστάμενοι Pl.Ti.81d; πολλάκις γιγνομένην ψυχὴν ἀντέχειν last
through several states of existence, Id.Phd.88a. 3. abs., hold out, stand one's ground,
Hdt.8.16, A. Pers.413, etc.; πῶς δύσμορος ἀντέχει; S.Ph.176 (lyr.); νόσημα ἀντίσχει τὸν αἰῶνα πάντα Hp.Fract.11; ἔστ' ἂν αἰὼν ἀντέχῃ E.Alc.337; βραχὺν χρόνον D.2.10; ἀ. ἐπὶ πολύ, ἐπί πλέον, Th.1.7,65; ἀ. ἐλπίσιν in hope, D.S.2.26; ἀ. περί τινοσ X.HG2.2.16: peculiarly, ἀ. μὴ ὑπακοῦσαι I hold out against .., refuse ..,
Plu.2.708a. b. of the rivers drunk by the Persian army, hold out, suffice,
Hdt.7.196, cf. A.Pers. 413 (in full ἀ. ῥέεθρον Hdt.7.58; ἀ. ὕδωρ παρέχων ib.108); so ἀντέχει ὁ σῖτοσ Th.1.65. 4. extend, reach,
ἐς ὅσον ἡ ἐπιστήμη ἀ. Id.6.69; prevail,
διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν 1.7. III. Med., hold before one against
something, c. acc. et gen., ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν hold out
the tables against
the arrows, Od.22.74. 2. c. gen. only, hold on by, cling to,
ἐκείνου τῆς χειρόσ Hdt.2.121.έ; πέπλων E.Tr.750, cf. Ion1404; τῶν θυρῶν Ar.Lys.161: metaph., ἀ. τῶν ὄχθων cling to
the banks, keep close to
them, Hdt.9.56; ἀ. Ἡρακλέοσ cleave to
Hercules, i.e. worship
him above all,
Pi.N.1.33; ἀ. τῆς ἀρετῆς, Lat. adhaerere virtuti,
Hdt.1.134; ἀ. τοῦ πολέμου Id.7.53; τοῦ κέρδουσ S.Fr.354; τῆς θαλάσσησ Th.1.13; σωτηρίασ Lys.33.6; τῆς ἀληθείασ Pl.Phlb.58e, cf. R.600d, al.; τῶν παραδεδομένων μύθων Arist.Po.1451b24; τῆς ἐλευθερίασ Decr. ap. D.18.185; τῶν δικαίων POxy.1203.30 (i A. D.). b. c. gen. pers., care for, support, 1Ep. Thess.
5.14. 3. abs., αὐτὸς ἀντέχου S.Ph.893, cf. Ar.Ach.1121. 4. c. dupl. gen. pers. et rei, ἀνθέξεταί σου τῶν πατρῴων χρημάτων will lay claim to
the property from
you, dispute
it with
you, Ar.Av. 1658. 5. resist,
Pl.R.574b; φονεῦσαι τοὺς ἀντεχομένουσ D.S.4.49. 6. adhere,
Arist.HA583a18: Medic., of constipation, γαστὴρ ἀντίσχετο Hp.Epid.4.20; γαστρὸς ἀντεχομένησ ib.17.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 28 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know