[This is a MPIWG MPDL language technology service ]
WordInfo
Morphology Lemmata πρό (external link: πρό )Forms: προαναγυμνάζω (data provider: perseus), προαναζωγρᾰφέω (data provider: perseus), προαναθρούσησ (data provider: perseus), προαναθρέω (data provider: perseus), προαναθρῴσκω (data provider: perseus), προανακτησάμενοσ (data provider: donatus-sup), προαναλέγω (data provider: perseus), προαναμᾰλάσσω (data provider: perseus), προαναπαύω (data provider: perseus), προαναπλάσσω (data provider: perseus), προαναπνέω (data provider: perseus), προαναπίπτω (data provider: perseus), προανατάσσω (data provider: perseus), προαναφῡράω (data provider: perseus), προαναφῡσάω (data provider: perseus), προαναχᾰλάω (data provider: perseus), προανεκτήσαντο (data provider: donatus-sup), προανεσκοπημένοισ (data provider: donatus-sup), προανεσκοπημένων (data provider: donatus-sup), προανευρύνω (data provider: perseus), προανεψηφισμένοισ (data provider: perseus), προανθέω (data provider: perseus), προανταναιρέομαι (data provider: perseus), προανέλκω (data provider: perseus), προανέχων (data provider: donatus-sup), προανίσχουσα (data provider: perseus), προανίσχω (data provider: perseus), προανᾰλείφω (data provider: perseus), προαπαντλέω (data provider: perseus), προαπαφρίζω (data provider: perseus), προαπειρηκότεσ (data provider: perseus), προαπειράμενοι (data provider: perseus), προαπεξηρασμένοσ (data provider: donatus-sup), προαπερῶ (data provider: perseus), προαπεστράφη (data provider: perseus), προαπεχθησόμεθ' (data provider: perseus), προαπείρηκα (data provider: perseus), προαπηφρισμένον (data provider: donatus-sup), προαποβρέχω (data provider: perseus), προαπογλῠκαίνω (data provider: perseus), προαποζέω (data provider: perseus), προαποθερᾰπεύω (data provider: perseus), προαποθεωρέω (data provider: perseus), προαποκλεισάντων (data provider: perseus), προαποκλείω (data provider: perseus), προαπολογεῖται (data provider: donatus-sup), προαπορηθῆναι (data provider: perseus), προαποσπογγίζω (data provider: perseus), προαποστερέω (data provider: perseus), προαποσχάζω (data provider: perseus), προαποτήκω (data provider: perseus), προαποτίκτω (data provider: perseus), προαποχράομαι (data provider: perseus), προαπάγω (data provider: perseus), προαπέλυον (data provider: perseus), προαπόπειράν (data provider: donatus-sup), προαπᾰμέλγω (data provider: perseus), προαφαυανθέντα (data provider: perseus), προαφαυαίνω (data provider: perseus), προαφηψημένα (data provider: donatus-sup), προαφέλκω (data provider: perseus), προδιαμᾰσάομαι (data provider: perseus), προδιαπεμψάμενοι (data provider: perseus), προδιαπεμψάμενοσ (data provider: perseus), προδιασπείρασ (data provider: perseus), προδιασυστήσασ (data provider: donatus-sup), προδιαχρίω (data provider: perseus), προδιιδρόομαι (data provider: perseus), προδιᾰνύω (data provider: perseus), προδιᾰπορέομαι (data provider: perseus), προδιᾱκονέομαι (data provider: perseus), προδιῡλίζω (data provider: perseus), προεγγῠάομαι (data provider: perseus), προεγκαθημένασ (data provider: perseus), προεγκλύζω (data provider: perseus), προεγχειρέω (data provider: perseus), προεγχειρῆσαι (data provider: perseus), προεγχρίω (data provider: perseus), προεισδεδεμένοι (data provider: perseus), προεισδεδεμένουσ (data provider: perseus), προεισδέω (data provider: perseus), προεισευπορέω (data provider: perseus), προεισηγημένα (data provider: donatus-sup), προεισπαίω (data provider: perseus), προεκδαπανᾶται (data provider: perseus), προεκδοῦσα (data provider: perseus), προεκδᾰπᾰνάω (data provider: perseus), προεκθερμαίνω (data provider: perseus), προεκθρῴσκω (data provider: perseus), προεκλέξαντεσ (data provider: perseus), προεκτελέω (data provider: perseus), προεκτρύχειν (data provider: perseus), προεκτρύχω (data provider: perseus), προεκτίκτω (data provider: perseus), προεκτίλασ (data provider: perseus), προεκτίσθησαν (data provider: donatus-sup), προεκφράττω (data provider: perseus), προεμβρέχω (data provider: perseus), προεμπολεύω (data provider: perseus), προεμπορίζω (data provider: perseus), προενεληλυθόσ (data provider: perseus), προενεργέω (data provider: perseus), προενείρω (data provider: perseus), προενέπεσον (data provider: donatus-sup), προενέρχομαι (data provider: perseus), προενήχετο (data provider: perseus), προεξαδυνατέω (data provider: perseus), προεξαιθριάζω (data provider: perseus), προεξαλλοτριόω (data provider: perseus), προεξαναλωμένου (data provider: perseus), προεξαναλώθη (data provider: donatus-sup), προεξανθέω (data provider: perseus), προεξαντλέω (data provider: perseus), προεξανάγω (data provider: perseus), προεξασθενεῖν (data provider: perseus), προεξασθενέω (data provider: perseus), προεξελκόω (data provider: perseus), προεξευκρῐνέω (data provider: perseus), προεξηγημένων (data provider: donatus-sup), προεξηγήμεθα (data provider: donatus-sup), προεξηρασμένον (data provider: donatus-sup), προεξοδεύω (data provider: perseus), προεξοδιάζω (data provider: perseus), προεξυμνέω (data provider: perseus), προεξένησεν (data provider: donatus-sup), προεξήγημαι (data provider: donatus-sup), προεξᾰδῠνᾰτέω (data provider: perseus), προεξῑλεόομαι (data provider: perseus), προεπανεσείσθῃ (data provider: perseus), προεπεπειχθῆναι (data provider: perseus), προεπιβρέχω (data provider: perseus), προεπιδέω (data provider: perseus), προεπιθεωρέω (data provider: perseus), προεπικοινόω (data provider: perseus), προεπιλύω (data provider: perseus), προεπιπάσσω (data provider: perseus), προεπιτροπεύω (data provider: perseus), προερρέθη (data provider: perseus), προεῤῥέθη (data provider: donatus-sup), προκαταξύω (data provider: perseus), προκατατᾰράσσω (data provider: perseus), προκατατᾰχύνω (data provider: perseus), προκαταυλέω (data provider: perseus), προκαταχρίω (data provider: perseus), προκαταψύχω (data provider: perseus), προκατεγγῠάω (data provider: perseus), προκατεισδύνω (data provider: perseus), προκατοδύρομαι (data provider: perseus), προπαρεγγῠάω (data provider: perseus), προπεριεσπάσθη (data provider: donatus-sup), προπερικᾰθαίρω (data provider: perseus), προπεριξύω (data provider: perseus), προπεριχᾰράσσω (data provider: perseus), προπεριέσπασαν (data provider: donatus-sup), προπεριύω (data provider: perseus), προπροτῐταίνω (data provider: perseus), προπρό (data provider: perseus), προσυγχρίω (data provider: perseus), προσυνέστακε (data provider: donatus-sup), προϋπακοῦσαι (data provider: donatus-sup), προϋπαντιάζω (data provider: perseus), προϋπερείδομαι (data provider: perseus), προϋπεσχημένοσ (data provider: donatus-sup), προϋπεσχημένου (data provider: donatus-sup), προϋπηρετέω (data provider: perseus), προϋποπάσσω (data provider: perseus), προϋποστρώννῡμι (data provider: perseus), προϋποστᾶσαν (data provider: donatus-sup), προϋποχρίω (data provider: perseus), προϋποχέω (data provider: perseus), προϋποῦσα (data provider: perseus), προϋποῦσαν (data provider: donatus-sup), προυξένει (data provider: perseus), προυξένησαν (data provider: perseus), προυξένησε (data provider: perseus), προὐξένεισ (data provider: perseus), προὐξένηκα (data provider: perseus), προὐξένησαν (data provider: perseus), προὐξένησε (data provider: perseus), προὐξένησεν (data provider: perseus), προὐξένουν (data provider: perseus), προὐπῆν (data provider: perseus), προένειμι (data provider: perseus), προύπεσε (data provider: perseus), προύπεσεν (data provider: perseus), προύπεσον (data provider: perseus), πρὸ (data provider: donatus-sup), πρό (data provider: perseus)Dictionary Autenrieth: A Homeric lexicon πρό πρό : before, forward, forth. —I. adv., (κῦ́ματα ) πρὸ μέν τ' ἄλλ̓, αὐτὰρ ἐπ̓ ἄλλα , some before, others after, Il. 13.799, cf. 800; πρὸ γὰρ ἧκε , sent forth, Il. 1.195 ; *̂̓ιλιόθι πρό, οὐρανόθι πρό , before Ilium, athwart the sky (at Ilium, in the sky, in front), Il. 3.3; of time, ἠῶθι πρό , in the morning early; πρό τ' ἐόντα , things past; πρό οἱ εἴπομεν , beforehand, Il. 1.70, Od. 1.37; a subst. in the gen. may specify the relation of the adv., πρὸ δ' ἀῤ οὐρῆες κίον αὐτῶν (gen. of comparison), Il. 23.115.—II. prep. w. gen., (1) of space, πρὸ πυλᾶ́ων, πρὸ ἄνακτοσ , before the gates, in the presence of the master, Il. 24.734 ; πρὸ ὁδοῦ , well forward on the way, Il. 4.382.—(2) of time, Od. 15.524, Il. 10.224.—(3) fig., in behalf of, for; μάχεσθαι, ὀλέσθαι πρὸ πόληοσ (pro patria mori), Il. 22.110; causal, πρὸ φόβοιο , for , Il. 17.667.Bonitz: Index Aristotelicus πρό πρό . Eucken II 14. 1. de loco. κεῖται πρὸ τοῦ ἐγκεφάλου. πρὸτῆς κοιλίασ sim Ζμδ 13. 698 a25. 5. 678 b35, 679 a6. β 15.658 a18. γ 14. 674 b22, 24 al. πρὸ ὀμμάτων , cf ὄμμα p 509 b30. -- 2. de tempore. πρὸ τῶν μεγάλων σεισμῶνμβ 8. 367 a29, b8 al. πρό c genet infinitivi, πρὸ τοῦ μάχε-σθαι, πρὸ τοῦ τίκτειν sim Ζιδ 9. 536 a27. ζ 17. 571 a3. 18.572 b32. 20. 574 b7. θ 13. 598 b28. ι 5. 611 b25. ημα 17.1189 a33. β 6. 1202 b15 (πρὸ τοῦ ἀκοῦσαι , cf πρὶν ἀκοῦσαιΗη 7. 1149 a27). πρὸ τοῦ ζῷον ἢ αἴσθησιν εἶναι K7. 8 a8,10. cf ρ 31. 1438 a24. πρὸ τοῦ πο 15. 1454 b3. 13. 1453a17 (sed πρῶτον Ac Vhl). Ζικ 4. 636 a23. οβ 1351 b15. --πρὸ δύο ἢ τριῶν ἡμερῶν (i e duobus vel tribus diehus ante)Ζυ 40. 625 b10. -- 3. πρό significat praeferri alteri alte-rum. ὁ δοῦλος ὥσπερ ὄργανον πρὸ ὀργάνων Πα 4. 1253 b33.ἔστι γὰρ (ἡ χεὶρ ) ὡσπερεὶ ὄργανον πρὸ ὀργάνων Ζμδ 10.687 a21. δοῦλος πρὸ δούλου, δεσπότης πρὸ δεσπότου Πα 7.1255 b29, cf παροιμία p 570 a28. -- τὰ δὲ πρὸς τῷ ζῆναἴσθησιν ἔχοντα πολυμορφοτέραν ἔχει τὴν ἰδέαν, καὶ τούτωνἕτερα πρὸ ἑτέρων μᾶλλον Ζμβ 10. 656 a5. -- 4. formulae.πρὸ ὁδοῦ , cf ὁδόσ p 496 a57. πρὸ ἔργου , cf ἔργον p 286 a9.προέργου coniunctim scriptum exhibetur Ζμγ 14. 674 b2,cf προὔργου .Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon πρό πρό , before, forth :
A. PREP. WITH GENIT.:
I. of Place, before, in front of, ἠγερέθοντο π. ἄστεοσ Od. 24.468 , cf. Il. 15.351, etc.; π. πτόλιος δεδαϊγμένον 19.292 ; κείνους κιχησόμεθα π. πυλάων 10.126 , cf. 6.80, etc.; φύλοπις αἰνὴ ἕστηκε π. νεῶν 18.172 ; πυρὰ φαίνετο Ἰλιόθι π. 8.561 , cf. 10.12, Od. 8.581, etc.; κλαγγὴ γεράνων πέλει οὐρανόθι π. Il. 3.3 ; π. τειχέων Pi. O. 13.56 ; ἔμπροσθε π. (v.l.) τῆς ἀκροπόλιος, ὄπισθε δὲ τῶν πυλέων Hdt. 8.53 , cf. 9.52; π. δόμων, π. δωμάτων, in front of, i.e. outside the house, Pi. P. 2.18, 5.96, etc.; π. θυρῶν S. El. 109 (anap.), etc.; τὴν π. τοῦ Ἡραίου νῆσον before or off the Heraeum, Th. 3.75, cf. 7.22; π. ποδός, v. πούσ 1.4a; π. χειρῶν at hand, S. Ant. 1279, E. Rh. 274, dub. in Tr. 1207; π. τῶν ὀφθαλμῶν προφαίνεσθαι Aeschin. 2.148 .
2. with Vbs. of motion, π. δ' ἄρ' αὐτῶν κύνες ἤϊσαν Od. 19.435 , cf. Il. 23.115; π. Ἀχαιῶν ἄγγελος ᾔει 10.286 , cf. 13.693; π. ἕθεν κλονέοντα φάλαγγασ 5.96 .
3. before, in front of, for the purpose of shielding or guarding, π. Τρώων ἑσταότ' Il. 24.215 : hence, in defence of, μάχεσθαι ..π. τε παίδων καὶ π. γυναικῶν 8.57 , cf. 4.156, 373, Hdt. 8.74, etc.; ὀλέσθαι π. πόληος, Lat. pro patria mori, Il. 22.110; π. τῆς Σπάρτης ἀποθνῄσκειν Hdt. 7.134 , cf. 172,9.72, E. Alc. 18, 645, etc.; π. τοῦ θανόντος ..ἔθεσθ' ἐπιστροφήν S. OT 134 ; διακινδυνεῦσαι π. βασιλέωσ X. Cyr. 8.8.4 ; βουλεύεσθαι, πράττειν π. τινός, ib.1.6.42, 4.5.44, cf. Mem. 2.4.7; π. τοξευμάτων as a defence against arrows, Id. An. 7.8.18: hence also, for, on behalf of, instead of, ἀγρυπνῆσαι π. τινῶν ib.7.6.36, cf. Leg.Gort. 1.43; of an advocate, π. τῶνδε φωνεῖν S. OT 10 , cf. OC 811; ὄτι δέ κ' αὐτὸς π. Ειαυτοῦ [ἀμάρτῃ ] whatever offence he commits of his own volition, Kohler-Ziebarth Stadtrecht von Gortyn p.34.
4. π. ὁδοῦ ἐγένοντο further on the road, i.e. forwards, onward, Il. 4.382, cf. Ael. NA 3.16,7.29 (v. φροῦδοσ ): also to denote distance, π. πολλοῦ τῆς πόλεωσ D.H. 9.35 ; π. τριάκοντα σταδίων at a distance of 30 stades, Str. 8.6.24.
5. π. ἠοῦς, π. ἑσπέρης τοῦ βωμοῦ, eastwards, westwards of.., IG 7.235.45 (Orop., iv B.C. ).
II. of Time, before, π. γάμοιο Od. 15.524 ; ἠῶθι π. 5.469 ; π. ὃ τοῦ ἐνόησεν one before the other, Il. 10.224; more freq. in later writers, π. τῶν Τρωικῶν Th. 1.3 , cf. 1.1; π. τοῦ θανεῖν S. Ant. 883 ; π. τοῦ θανάτου Pl. Phd. 57a ; π. τοῦ λοιμοῦ Id. Smp. 201d ; π. δείπνου X. Cyr. 5.5.39 ; π. ἡμέρασ ib.4.5.14; π. τοῦ χρῆσθαι before one uses it, Id. Mem. 2.6.6; π. μοίρας τῆς ἐμῆσ before my doom, A. Ag. 1266; π. τῆς εἱμαρμένησ Antipho 1.21 ; π. τοῦ καθήκοντος χρόνου Aeschin. 3.126 , cf. 124; π. πολλοῦ long before, Hdt. 7.130, etc.; π. μικροῦ, π. ὀλίγου, Plu. Pomp. 73, App. BC 2.116; ὀλίγον π. τούτων Th. 2.8 ; τὸ π. τοῦ (v.l. τούτου ) ib.15; π. τοῦ (sts. written προτοῦ ) A. Ag. 1204, Hdt. 1.122, 5.83, Ar. Th. 418, Pl. Smp. 173a; ὁ π. τοῦ χρόνοσ A. Eu. 462 , Th. 2.58, etc.; π. τοῦ ἤ, = πρὶν ἤ , IG 7.2225.22 (Thisbe ); οἱ π. ἡμῶν γενόμενοι Isoc. 13.19 ; οἱ π. ἐμοῦ Th. 1.97 .
2. in later writers freq. with Numerals, π. τριάκοντα ἡμερῶν thirty days before, Ael. NA 5.52; π. μιᾶς ἡμέρασ Plu. Caes. 63 ; π. ἐνιαυτοῦ Id. 2.147e ; π. δυεῖν ἡμερῶν ἢ ἐτελεύτα Id. Sull. 37 : freq. c. dupl. gen., π. δύο ἐτῶν τοῦ σεισμοῦ, π. δύο ὡρῶν τῆς ἐπιβολῆς, LXX Am. 1.1, Dsc. 1.64; π. ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα, π. μιᾶς ἡμέρας τῶν γενεθλίων, Ev.Jo. 12.1, Plu. 2.717d; π. πολλοῦ τῆς ἑορτῆσ Luc. Sat. 14 .
b. in rendering Roman dates, τῇ π. μιᾶς Νωνῶν Ὀκτωβρίων, = pridie Non. Oct., Plu. 2.203a, etc.
III. in other relations:
1. of Preference, before, rather than, κέρδος αἰνῆσαι π. δίκασ to praise sleight before right, Pi. P. 4.140, cf. Pl. R. 361e; πᾶν δὴ βουλόμενοι σφίσι εἶναι π. τῆς παρεούσης λύπησ anything before, rather than, their actual trouble, Hdt. 7.152 (so, in order to avoid, π. τοῦ δεινοτάτου D. 54.19 ); πᾶν π. τοῦ δουλεῦσαι ἐπεξελθεῖν Th. 5.100 , cf.4.59; ἑλέσθαι, αἱρεῖσθαι, or κρῖναί τι π. τινόσ to choose one before another, Id. 5.36, Pl. R. 366b, Phlb. 57e; π. πολλοῦ ποιήσασθαι to esteem above much, i.e. very highly, Isoc. 5.138; π. πολλῶν χρημάτων τιμήσασθαί τι Th. 1.33 , cf.6.10; π. ἄλλων more than others, Pl. Mx. 249e (v.l.), cf. A. Th. 1002; δυσδαίμων ..π. πασᾶν γυναικῶν ib.927 (codd., lyr.); π. πάντων θεῶν τῇ Ἑστίᾳ πρώτῃ προθύειν Pl. Cra. 401d : after a Comp. it is redundant, ἡ τυραννὶς π. ἐλευθερίης ἀσπαστότερον Hdt. 1.62 , cf.6.12, Pl. Ap. 28d, Cri. 54b, Phd. 99a; for ἤ after ἄλλος, οὐδεὶς ἄλλος π. σεῦ Hdt. 3.85 , cf.7.3.
2. of Cause or Motive, for, from, π. φόβοιο for fear, Il. 17.667; ἀθλεύων π. ἄνακτοσ toiling before the face of, i.e. in his service, 24.734; π. τῶνδε there fore, S. El. 495 (lyr.).
B. POSITION: words may be put between π. and its case, Il. 23.115; but it does not follow its case, exc. after Ep.forms in -θι, Ἰλιόθι πρό, οὐρανόθι πρό, ἠῶθι πρό (v. supr.).
C. πρό, abs. as ADV.:
I. of Place, before, opp. ἐπί (after ), Il. 13.799, 800; before, in front, 15.360; forth, forward, ἐκ δ' ἄγαγε π. φόωσδε 19.118 ; χωρεῖν π. δόμων to come forth from, S. Tr. 960 (lyr.); ἄγειν τινὰ π. δόμων E. Hec. 59 (anap.); γῆν π. γῆς ἐλαύνομαι I am driven on from one land to another, A. Pr. 682; διώκειν γῆν π. γῆσ Ar. Ach. 235 .
II. of Time, before, πρό οἱ εἴπομεν Od. 1.37 ; earlier, τά τ' ἐσσόμενα π. τ' ἐόντα Hes. Th. 32 ,38.
III. when joined with other Preps., ἀποπρό, διαπρό, ἐπιπρό, περιπρό, προπρό, it strengthens the first Prep., or adds to it the notion of forward, forth.
D. πρό IN COMPOS.
I. with Substs., to denote
1. position before or in front, πρόδομος, προάστιον, πρόθυρον, προπύλαια, etc.
2. priority of rank, πρόεδρος, προεδρία, etc.: also priority of order, προάγων, πρόλογος, προοίμιον, προπάτωρ, etc.
3. standing in another's place, πρόμαντις, πρόξενος.
II. with Adjs., to denote
1. proximity, πρόχειρος; and readiness, πρόθυμος, πρόφρων.
2. away (cf. 111.3 infr.), προθέλυμνος, πρόρριζος.
3. prematureness, πρόμοιρος, πρόωρος.
4. intensity, πρόπας, πρόπαρ, προπάροιθε; so also πρόκακος, πρόπαλαι.
III. with Verbs,
1. of Place, before, forwards, προβαίνω, προβάλλω, προτίθημι, etc.: also, before, in defence, προκινδυνεύω, προμάχομαι, etc.
2. forth, προέλκω, προφέρω.
b. publicly, προγράφω, προειπεῖν, πρόκειμαι.
3. away, προδίδωμι, προϊάλλω, προϊάπτω, προί̈ημι, προλείπω, προρέω, προτέμνω, προτρέπομαι, προφεύγω, προχέω.
4. in preference, προαιροῦμαι, προτιμάω, etc.
5. before, beforehand, προαισθάνομαι, προγίγνομαι, προκαταλαμβάνω, etc.; of fore sight, προνοέω, προοράω.
E. Etymology: cf. Lat. προ̆-, Slav. pro-, Skt. pra-, etc., in compounds.William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 100 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know