[This is a MPIWG MPDL language technology service] |
WordInfo
Morphology- Lemmata
Forms: περιεσπασμένουσ (data provider: perseus), περιεσπασμένων (data provider: perseus), περιεσπάκει (data provider: perseus), περιεσπάσατε (data provider: perseus), περιεσπάσατο (data provider: perseus), περιεσπάσθη (data provider: donatus-sup), περιεσπάσθησαν (data provider: donatus-sup), περιεσπᾶτο (data provider: perseus), περιεσπῶντο (data provider: donatus-sup), περισπασθέντοσ (data provider: perseus), περισπασθήσεσθαι (data provider: perseus), περισπασθήσεται (data provider: donatus-sup), περισπασάμενοσ (data provider: perseus), περισπασάντων (data provider: perseus), περισπωμένασ (data provider: perseus), περισπωμένη (data provider: perseus), περισπωμένην (data provider: perseus), περισπωμένησ (data provider: donatus-sup), περισπωμένοισ (data provider: perseus), περισπωμένου (data provider: perseus), περισπωμένων (data provider: perseus), περισπωμένωσ (data provider: perseus), περισπωμένῃ (data provider: perseus), περισπωμένῳ (data provider: donatus-sup), περισπάσαι (data provider: perseus), περισπάσαντασ (data provider: perseus), περισπάσαντεσ (data provider: perseus), περισπάσαντοσ (data provider: perseus), περισπάσασ (data provider: perseus), περισπάσειεν (data provider: perseus), περισπάσειν (data provider: perseus), περισπάσοιμεν (data provider: donatus-sup), περισπάσομεν (data provider: donatus-sup), περισπάω (data provider: perseus), περισπώμενα (data provider: perseus), περισπώμεναι (data provider: perseus), περισπώμενοι (data provider: perseus), περισπώμενον (data provider: perseus), περισπώμενοσ (data provider: perseus), περισπᾶ (data provider: donatus-sup), περισπᾶι (data provider: donatus-sup), περισπᾶν (data provider: perseus), περισπᾶσθαι (data provider: perseus), περισπᾶται (data provider: perseus), περισπᾷ (data provider: donatus-sup), περισπῴη (data provider: perseus), περισπῶμεν (data provider: donatus-sup), περισπῶν (data provider: perseus), περισπῶντα (data provider: perseus), περισπῶνται (data provider: donatus-sup), περισπῶντασ (data provider: perseus), περισπῶντεσ (data provider: perseus), περισπῶντοσ (data provider: perseus), περισπῶσα (data provider: donatus-sup), περισπῶσι (data provider: perseus), περισπῶσιν (data provider: perseus), περιέσπα (data provider: perseus), περιέσπασαν (data provider: perseus), περιέσπασε (data provider: perseus), περιέσπασεν (data provider: perseus), περιέσπασμαι (data provider: perseus), περιέσπων (data provider: perseus)
Dictionary- Liddell-Scott-Jones: A Greek-English lexicon
- περι-σπάω, fut. -σπάσω D.S.20.3, A.D.Pron.87.15:—
draw off from around, strip off
, Isoc.Ep.9.10; τὸ χλαμύδιον αὑτοῦ π. D.S.19.9, etc.:—
Med., strip oneself of
, τὴν τιάραν X.Cyr.3.1.13 (so also in Act., π. τὴν πορφύραν Plu. Aem.23). 2. strip bare
, περισπάσας ξίφοσ (Pierson χερὶ σπάσασ) E. IT296. II. wheel about
, of a general, Plb.1.76.5; intr. of the troops, Id.3.116.5; esp. wheel twice
through a right angle, Ascl. Tact.12.6,al.; of a horse's bit, οὐ πάνυ π. not pulling
it violently round
, Luc.Merc.Cond.21. III. draw off
or away, divert
, εἰς τοὐναντίον [τὴν πολιτείαν] Arist.Pol.1307a24; τροφὴν εἰς τὸ περικάρπιον Thphr.CP1.16.2; π. τοὺς Ῥωμαίουσ Plb.9.22.5; τὸν πόλεμον Id.1.26.1; π. τὴν δύναμιν αὐτοῦ draw
it away
, Plu.Cic.45; ἀπὸ τῆς πατρίδος π. τοὺς βαρβάρουσ D.S.20.3; τὸν ἐντὸς ..θόρυβον ἐπὶ τοὺς ἔξω πολέμουσ D.H.6.23; π. περὶ τὰς ἔξω στρατείας τὸν δῆμον Id.9.43: —
Pass., π. ὑπό τινων PStrassb.112.13 (ii B. C.); πάντῃ τὰς ὄψεις περισπώμενοσ Luc. DDeor.30.11; ἕως τοῦ ἔξω τόπου π. to be drawn away and expanded
, opp. συστέλλεσθαι, Arist.Pr.863a5. b. detach
, Συρίαν τινόσ App. Syr.1, cf. Hann.56; τινὰς αὐτοῦ τῶν ἀκροατῶν Phld.Acad.Ind.p.79 M. 2. disturb, vex
, Men.Epit.504, LXX Ec.5.19:—
Pass., ὑπὸ τῶν τελωνῶν PSI3.384.5 (ii B. C.). 3. divert, distract
, Plu.2.96b, 16oc; π. [τὴν διάνοιαν] ἀπό τινοσ Metrod.Herc.831.4, cf. Phld.Rh.2.53 S., al., Onos.42.6:—
Pass., to be distracted
or engaged
, π. ταῖς διανοίαισ Plb. 15.3.4; ὑπὸ βιωτικῆς χρείασ D.S.2.29, cf. Phld.Po.Herc.994.24, al.; μηδ' ὑφ' ἑνὸς περισπωμένη ἡ πόλισ IG22.1304.7; περί τινοσ LXX Si.41.2; περὶ πολλὴν διακονίαν Ev.Luc.10.40: abs., Plb.4.10.3. 4. steal
, ἀργυροῦν ἢ χρυσοῦν ἀνάθημα Philostr.Gym.45:—
Pass., ἅπαντα περιέσπασμαι I have been robbed of
all, Men.Epit.143. 5. Pass., c. inf., to be compelled
to do a thing, περιησπάσθην (sic) ἀνενεγκεῖν PUniv.Giss.19.4 (i A. D.). IV. Gramm., pronounce
a vowel or word with the circumflex
, A.D.Pron.33.24, al., Plu.Thes.26, etc.; esp. on the last syllable, Ath.2.52f, etc.; π. τὸν τόνον A.D.Pron.87.15; τῷ τόνῳ Gal.16.495; περισπώμεναι [λέξεισ] D.H.Comp.11; π. [προσῳδία] D.T.630.2, Ph.1.29; περισπώμενος [φθόγγοσ] ib.46.
- William J. Slater: Lexicon to Pindar
[* external links may not function]
Elapsed time: 20 ms, see the service description of this page, if you find a bug let us know